"anwesend" Englisch Übersetzung

DE

"anwesend" auf Englisch

DE anwesend
volume_up

Dies war jedoch nicht vorgesehen, der Rat wurde nicht informiert und ist folglich heute auch nicht anwesend.
However, this was not scheduled, the Council was not informed and is therefore not present.
Ich freue mich übrigens, daß der Kommissionspräsident anwesend ist.
I welcome the fact, moreover, that the President of the Commission is present.
Eine Debatte wird absurd, wenn zwei Institutionen anwesend sein sollen.
It makes nonsense of a debate if there should be two institutions present.
anwesend (auch: an Bord)

Synonyme (Deutsch) für "anwesend":

anwesend

Beispielsätze für "anwesend" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanEs gab drei Verhandlungsrunden, und bei der letzten war ich vorübergehend anwesend.
We have had three negotiating rounds, part of the last of which I attended myself.
GermanDa die Fragestellerin nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 40 hinfällig.
It is a difficult job but one which I hope they will be able to do even better.
GermanDaß wir als Fraktion noch so zahlreich anwesend sind, ist auch ihm zu verdanken.
The fact that there are so many of our group here is partly thanks to him.
GermanHerr Präsident, wie ich sehe, ist mein Kollege, Professor Secchi, nicht anwesend.
Mr President, I see that my honourable friend Professor Secchi is not here.
GermanHerr Präsident, es ist schade, daß die Ratspräsidentin nicht mehr anwesend ist.
Mr President, again it is a pity that the President of the Council is no longer here.
GermanIch möchte auf die Fragen derjenigen Abgeordneten eingehen, die noch anwesend sind.
I want to tackle those raised by Members who are still here in the Chamber.
GermanIch bedaure auch, daß der Herr Kommissar heute nicht anwesend sein kann.
I also regret the fact that the Commissioner responsible could not attend today.
GermanHerr Präsident, ich bedaure, dass Herr Nicholson selbst nicht anwesend sein kann.
Mr President, I am sorry that Mr Nicholson cannot be here himself today.
GermanLeider ist Herr Busquin, der für Forschung zuständige Kommissar, nicht anwesend.
I am sorry that Mr Busquin, the Commissioner for Research, is not here.
GermanIrgendwie bedauere ich es, dass Ihr Kollege Bolkestein nicht anwesend ist.
I am sorry, Commissioner, that your colleague, Commissioner Bolkestein is not here.
GermanAbschließend möchte ich auch Herrn Gahrton, der leider nicht anwesend ist, gratulieren.
In conclusion, I would like to extend my congratulations to the absent Mr Gahrton.
GermanIch spreche Herrn Bonde an, wenngleich er heute Abend nicht anwesend ist.
I am talking in this context to Mr Bonde, even though he is not here this evening.
GermanSchließlich begrüße ich es, daß Herr Van Miert heute abend als Kommissar anwesend ist.
Finally, I welcome the fact that Mr Van Miert is the Commissioner here this evening.
GermanIm Grunde genommen sollte meines Erachtens auch der Rat hier anwesend sein.
But at the same time, I am of the opinion that the Council should also be here today.
GermanIch möchte Ihnen auch mitteilen, daß ich bei der Abstimmung anwesend sein werde.
I also want to assure you that I will be here when the vote is taken.
GermanDie Kollegin Izquierdo hat sich vorhin darüber beschwert, dass der Rat nicht anwesend ist.
Mrs Izquierdo Rojo complained earlier about the lack of a Council representative.
GermanWenn wir eine solche Entscheidungsbefugnis besitzen, dann sollten wir auch anwesend sein.
Since we have this power of codecision, we should put in an appearance and use it.
GermanIch finde es immer sehr wichtig, daß die Kommissare bei den Debatten anwesend sind.
I always think it is very important for Commissioners to attend debates.
GermanIch beglückwünsche Herrn Virgin, auch wenn er nicht anwesend ist, zu seinem Bericht.
I would like to thank Mr Virgin - albeit in his absence - for his report.
GermanFebruar 2002 ständig anwesend sind.
Commission officials plan to start being there permanently from 1 February 2002.