DE

anstellen [anstellend|angestellt] {Verb}

volume_up
Diese Arbeiter waren nicht bei ihnen angestellt.
They don't employ those workers. They're not legally liable.
Es gibt eine neue Verrücktheit: Eine französische Schischule wollte 15 britische Schilehrer anstellen und wurde daran gehindert.
There is a new twist: a French ski school has sought to employ 15 British ski instructors and has been prevented from doing so.
Allein im europäischen audiovisuellen Sektor sind über eine Million Menschen direkt angestellt.
The European audiovisual sector alone directly employs more than 1 million people.
Sie müssen Firmen anwerben, die die ersten Ankömmlinge anstellen.
You'll need to attract firms, who will come hire the people who move there first.
Vielleicht würde Google mich dann anstellen.
Maybe Google would hire this.
Ich möchte einen Steuerberater als Hilfe für meine Steuererklärung anstellen.
I would like to hire an accountant to help me with my tax return.
Ist eigens dafür jemand angestellt, und wird diese Kontrolle gemeinsam mit den 15 Mitgliedstaaten in der Generalversammlung ordnungsgemäß ausgeübt?
Has anybody been especially appointed to carry out this task, and is this inspection carried out effectively in concert with the 15 Member States at this General Assembly?
Und eines der Dinge, die wir an der Radboud-Universität eingeführt haben, war, einen Haupt-Zuhörer anzustellen.
And one of the things we did at Radboud University is we appointed a chief listening officer.
Durch gute Beispiele können wir dazu beitragen sicherzustellen, dass in einem Parlament für eine Position immer der beste Kandidat wenigstens eine faire Chance hat, gewählt oder angestellt zu werden.
It is by setting good examples that we can help ensure a Parliament in which the best candidate for each post always has at least a fair chance of being elected or appointed.

Beispielsätze für "anstellen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDer Punkt ist hier, dass wir Dinge mit der sozialen Umgebung anstellen können.
What the point here really is is that we can do things with the social environment.
GermanWas Ihre Frage betrifft, kann ich leider keine fundierten Vermutungen anstellen.
In response to your question, I am afraid I cannot make an educated guess.
GermanNun können Sie die Uhr anstellen, weil ich jetzt zur Sache reden werde.
Now you can start the clock, because I am going to talk about the matter in hand.
GermanFrau Präsidentin, ich möchte einige institutionelle Überlegungen über die Zukunft anstellen.
Madam President, I would like to make a few institutional points on the future.
GermanIch bin überzeugt, der König weiß ohne meinen Rat, wie er das anstellen soll.
I'm very sure the King needs no advice from me on what to do about it.
GermanUnd es geht um die Dinge, die kleine Kinder mit ihren Eltern anstellen.
It's called "Pop-It," And it's about the things little kids do with their parents.
GermanDies ist die erste Überlegung, die ich im Zusammenhang mit diesem Bericht anstellen wollte.
This is the first observation that I would like to make with regard to this report.
GermanDaher ist ein Vergleich, wie Sie ihn hier anstellen, aus meiner Sicht nicht angebracht.
Therefore the comparison you have just drawn is inappropriate to my mind.
GermanMan muss nichts mit ihr anstellen, man schaut ihr praktisch beim Wachsen zu.
You don't have to do anything to it; you just literally watch it grow.
GermanNatürlich wird man Vergleiche mit dem Weltgipfel von Rio 1992 anstellen.
Of course people will draw comparisons with the Rio Earth Summit of 1992.
GermanWenn man einmal über die Eigenschaften dieses Materials verfügt, kann man vieles anstellen.
So once you have these attributes of this material, then you can do a lot of things.
GermanDie Regionen und Völker ohne einen Staat werden ebenfalls ihre Überlegungen anstellen.
The regions and peoples that do not have their own state will also weigh the situation up.
GermanSie müssen Firmen anwerben, die die ersten Ankömmlinge anstellen.
You'll need to attract firms, who will come hire the people who move there first.
GermanAusgehend von diesen beiden Adjektiven möchte ich einige kurze Betrachtungen anstellen.
I will take these two adjectives as the basis for a number of minor points for reflection.
GermanEine solche werden wir anstellen, und wir werden auch darauf zurückkommen.
We will put such an examination in place and we will also revisit it.
GermanIch möchte einen Steuerberater als Hilfe für meine Steuererklärung anstellen.
I would like to hire an accountant to help me with my tax return.
GermanZunächst sind wir der Ansicht, daß wir verstärkt Nachforschung und Überlegungen anstellen müssen.
First, we believe that an effort must be made in terms of research and reflection.
GermanZum gegenwärtigen Zeitpunkt möchte ich keine Vermutungen zum Inhalt dieser Stellungnahme anstellen.
I do not wish at this stage to speculate about what that statement will contain.
GermanHerr Präsident, in diesem Zusammenhang möchte ich zwei Überlegungen anstellen.
Mr President, I would now like to address two considerations.
GermanLassen Sie uns Überlegungen anstellen über das Schweigen des Angeklagten.
Let us consider now the circumstances of the prisoner's silence.