DE Ansehen
volume_up
{Maskulin}

Ansehen (auch: Anerkennung, Ruhm, Ehre, Prestige)
volume_up
kudos {Subst.}

Beispielsätze für "Ansehen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWarum ist es dann jedoch der Fall, daß wir im Parlament uns das nicht ansehen?
Why, therefore, is it the case that we in Parliament are not looking at that?
GermanWir dürfen nicht jeden Flüchtling als einen potenziellen Terroristen ansehen.
We cannot allow ourselves to perceive every refugee as a potential terrorist.
GermanWas einige heute als unnötig ansehen, kann sich in einem Jahr ganz anders darstellen.
Sensitivities in the parties and in the Member States are different, after all.
GermanEr sagte:"Ich würde die Sache so ansehen, wie ein kleines Kind eine Pfütze ansieht.
He said, "I would approach this journey as a young child might approach a mud puddle.
GermanDie Fischer protestieren gegen die EU-Richtlinien, die sie als zu streng ansehen.
And they are protesting against the European directives that they find too restrictive.
GermanDas ist eine Reportage, die man online ansehen kann; das Video ist online.
Actually, that's a documentary that's available online; the video's online.
GermanDeshalb sollte man sich einmal die Grenzwerte in den Mitgliedstaaten ansehen.
It is therefore appropriate to refer to the maximum values applied in the Member States.
GermanZugleich müssen wir mit ansehen, wie der Rat überhaupt nichts unternimmt.
At the same time, however, we are seeing no progress at all being made by the Council.
GermanUnsere Länder und die Union dürfen diese Fragen nicht mehr als Tabu ansehen.
These matters cannot continue to be considered as tabooed by our countries and the Union.
GermanSie können sich auch Schätzungen für derzeit in einer Anzeigengruppe aktive Keywords ansehen.
You can also review estimates for current keywords already running in an ad group.
GermanEs ist nicht so faszinierend wie Dinosaurier Sex, also werden wir uns das nicht näher ansehen.
It's not as gripping as dinosaur sex, so we're not going to go into it further.
GermanWir dürfen die ländlichen Gebiete nicht als Spielwiesen für Besucher aus den Städten ansehen.
We must not think of rural areas as the playground of visitors from the towns.
GermanMan kann es sogar als ein Beispiel für interinstitutionelle Zusammenarbeit ansehen.
It could even be seen as a model of interinstitutional co-operation.
GermanWir müssen uns die Artikel 126, 128, 129, 130, 131 und 132 näher ansehen.
It is Rules 126, 128, 129, 130, 131 and 132 which need to be looked at.
GermanEs geht um Arbeitsplätze und um das Ansehen der EU beim europäischen Bürger.
At stake are jobs and the way the people of Europe perceive the EU.
GermanSie können die Seite, die Sie gerade ansehen, ganz einfach mit Ihren Freunden teilen.
You can easily share the page that you're viewing with your friends.
GermanLassen Sie uns einige Fälle ansehen; dies ist einer unserer ersten Fälle.
Now looking at a few cases, here's one of the first cases that we had.
GermanDiese Infragestellungen schaden dem Ansehen unseres Parlaments in erheblichem Maße.
These incidents are seriously damaging to our Parliament's image.
GermanWenn wir uns die Produktivitätseinbußen ansehen, so bewegen wir uns im Milliardenbereich.
Psychological stress now accounts for 10 % of all days of absence in the European economy.
GermanEs geht in der Tat um das neue Ansehen einer modernen Europäischen Union.
It is in actual fact about the new image of a modern European Union.