"Anschein" Englisch Übersetzung

DE

"Anschein" auf Englisch

DE Anschein
volume_up
{Maskulin}

Anschein
Bisher steht der Agrarhaushalt allem Anschein nach unter einem glücklichen Stern.
So far, it would seem that the agricultural budget was born under a lucky star.
Die Geschichte mit dem Computerfehler ist weit weniger harmlos als es den Anschein hat.
This whole issue of computer faults is not as innocuous as it may seem.
Er muss hinter der Europäischen Union stehen oder sich zumindest den Anschein geben.
He has to be supportive of the European Union, or at least seem to be so.
Obwohl es den Anschein haben mag, daß Sie - wie Gary Cooper - allein vor der Gefahr stehen, glauben Sie nicht, das dies wirklich der Fall ist.
And though it may seem you are facing the danger alone - like Gary Cooper - do not believe it!
Anschein
volume_up
show {Subst.} (outward appearance)
Ihre Investitionen bewiesen letztendlich, daß einige der peripheren Wirtschaften viel besser ausgerüstet und für die Entwicklung geeignet waren als es den Anschein hatte.
They have even made investments showing that, at the end of the day, some of these peripheral economies were much more dynamic and far more able to develop than they seemed.
Es gilt, die Einwände und Standpunkte der Mitgliedstaaten zu überwinden, die sich Vorrechte bewahren wollen, die in diesem Zusammenhang den Anschein von Protektionismus vermitteln.
It is now up to the Commission and Council, on the basis of the good faith we will show tomorrow, to keep their part of the bargain and bring forward a proposal in this regard.
Er ist über den Anschein einer Vorzugsbehandlung besorgt.
Um... he's worried about the appearance of preferential treatment.
Das ist ein ernstes Problem, das der Konvent allem Anschein nach nicht gelöst hat.
That is a serious problem which, by all appearances, the Convention has not solved.
Allem äußeren Anschein nach, hatte John alles Glück auf seiner Seite.
From all outward appearances, John had everything going for him.
to maintain some semblance of order
Andererseits bietet sie den herrschenden Kräften Gelegenheit, die Umsetzung ihrer Pläne mit legalem und demokratischem Anschein weiter zu betreiben.
On the other hand, it gives the sovereign powers the chance to proceed with the implementation of their plans with some semblance of legal and democratic authority.
Wir halten es für unabdingbar, daß dieser Vorschlag aus den Händen der Kommission kommt, um gar nicht erst den Anschein von Kollegialität und ähnlichem aufkommen zu lassen.
In our opinion, it is important that this task is taken from the Commission, so as to take away any semblance of nepotism and such like.
Das ist ein ernstes Problem, das der Konvent allem Anschein nach nicht gelöst hat.
That is a serious problem which, by all appearances, the Convention has not solved.
Allem äußeren Anschein nach, hatte John alles Glück auf seiner Seite.
From all outward appearances, John had everything going for him.

Synonyme (Deutsch) für "Anschein":

Anschein

Beispielsätze für "Anschein" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanGegenwärtig hat es den Anschein, als hätten in Europa Tiere mehr Rechte als Kinder.
At present, it seems that animals have more rights than children in Europe.
GermanDurkheim glaubte, dass alles, was uns vereint, einen Anschein von Heiligkeit annimmt.
Durkheim believed that anything that unites us takes on an air of sacredness.
GermanDem Anschein nach brauchen diese keine größere Flexibilität und Mobilität bei der Arbeit.
The latter do not appear to require greater occupational flexibility and mobility.
GermanEine unverheiratete Frau wurde schwanger und allem Anschein nach infolge einer Vergewaltigung.
An unmarried woman had become pregnant, by all accounts as the result of rape.
GermanObgleich wir Leiden vermeiden wollen, hat es den Anschein, als liefen wir ihm geradezu entgegen.
Although we want to avoid suffering, it seems we are running somewhat towards it.
GermanAllem Anschein nach erwächst ein Teil des Problems aus der Öffnung des Eisernen Vorhangs.
It seems that part of the problem arises as a result of the raising of the Iron Curtain.
GermanAber es hat den Anschein, dass Herr Nisticò nach wie vor versucht, dies in Frage zu stellen.
However, it seems that Mr Nisticò still wants to try to raise doubts about the matter.
GermanEs hat ganz den Anschein, daß noch zu viele seiner eigenen Satrapen die Lage kontrollieren.
It looks as if too many of his mini-despots are still in charge there.
GermanEs hat auf den ersten Blick den Anschein, als würden diese Auswirkungen recht gering sein.
It appears, at first sight, that the effects would be fairly minimal.
GermanAllem Anschein nach wird sich diese Entwicklung nicht nur fortsetzen, sondern sogar beschleunigen.
Not only does this development look set to continue, but it will accelerate.
GermanDie Lage in dem betreffenden Gebiet ist allem Anschein nach recht problematisch.
The situation in the region is apparently quite delicate.
GermanEs hat den Anschein, als meinten viele ihrer Bürger, dass sei allein Sache der jeweiligen Regierung.
It seems that many of their people believe it is all a matter for government.
GermanSie haben sich zu Wort gemeldet und den Anschein erweckt, ihn zu unterstützen, aber das ist Ihre Sache.
You spoke giving the impression that you supported it, but that is your affair.
GermanIm Protokoll hat es nun den Anschein, als hätte ich eine Anschuldigung ausgesprochen.
In the Minutes it sounds as though I am making an accusation.
GermanAllem Anschein nach macht sie sich grundsätzlich zur Fürsprecherin des Militärs und der Industrie.
It would appear that she is basically a spokesperson for the military and for industry.
GermanEs hat nicht den Anschein, dass sich die Menschenrechtslage verbessert.
It does not look as if the human rights situation is improving.
GermanZudem hat es den Anschein, als sei das Parlament häufig nur das Haus der einzig genehmigten Wahrheit.
It often feels as if Parliament is a chamber where there is just one permitted truth.
GermanUnd so hat es den Anschein, dass wir schließlich doch etwas dagegen unternehmen.
And at last, we appear to be doing something about it.
GermanAllem Anschein nach befinden wir uns offenbar in der Höhle des Minotauros.
And of course, it seems that we are in a minotaur situation.
GermanNein, wir geben weniger aus und den Anschein, als würden wir mehr tun.
Even better, we are going to do more for a bargain, so that it only looks like we are doing more.