"anpacken" Englisch Übersetzung

DE

"anpacken" auf Englisch

DE anpacken
volume_up
[anpackend|angepackt] {Verb}

We need to tackle that issue as a matter of urgency.
Jetzt müssen wir so schnell wie möglich die Substanzfragen anpacken.
Now we must set about tackling the questions of substance as quickly as possible.
Ich weiß, das sind relativ schwierige Fragen, aber ich glaube, wir werden sie zügig anpacken müssen.
I know these are fairly difficult questions, but I believe we must tackle them promptly.

Synonyme (Deutsch) für "anpacken":

anpacken
German

Beispielsätze für "anpacken" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanITER ist ein Projekt, das einzelne Mitgliedstaaten nicht allein anpacken sollten.
This is a project which individual Member States should not try and implement alone.
GermanDa dies das erste Mal ist, kommt es nun darauf an, dass wir es richtig anpacken.
Since this is the first time, it is very important that we get it right.
GermanWenn wir dieses Thema jetzt nicht anpacken, ja, wann soll es denn dann angepackt werden?
If we do not get to grips with this issue now, then when is it going to be dealt with?
GermanWenn das Problem auch in anderen Ländern besteht, frage ich mich, wie wir es anpacken wollen.
If the problem exists in other countries too, then I wonder what can be done about it.
GermanDas ist eine ökonomische Tatsache, also muß man dieses Thema anpacken.
That is an economic fact, so we need to get a hold on this problem.
GermanFür mich heisst das: Anpacken und aktiv handeln. Auch im eigenen Land.
They grasp the nettle and act - seeing the opportunities that exist, no matter where they are.
GermanWir müssen also die richtige Mischung finden und das Problem dann anpacken.
So we must find this combination and address the situation.
GermanMehr denn je hängt unsere Glaubwürdigkeit davon ab, dass wir die Sache richtig anpacken.
Our credibility more than ever depends on getting this right.
GermanDiese Herausforderung kann eine Reihe neuer Möglichkeiten eröffnen, wenn wir sie richtig anpacken.
It is a challenge which, if approached properly, can lead to a range of new opportunities.
GermanSie können als Erste die großen Probleme vor Ort anpacken.
Not a sign of a European official had been seen by the end of the year.
GermanEs geht jetzt darum zu ermitteln, ob die Art und Weise, in der wir sie anpacken werden, effektiv ist.
The question is now to know whether the way we are going to deal with them will be effective.
GermanWir haben es also mit einer Fülle von Problemen zu tun, die wir im Laufe dieses Jahres gemeinsam anpacken müssen.
There is therefore a series of issues on which we must work together this year.
GermanDas ist auch der Punkt, den wir aufs Dringendste anpacken müssen.
It is also the point that we should address the most firmly.
GermanDas ist also eines der heißen Themen, die wir anpacken müssen.
This is therefore one of the thorny issues we need to address.
GermanDer Prozess kann wichtig sein, und wir müssen ihn richtig anpacken.
Process can be important, and we must get that right.
GermanIch glaube, die Bürgerinnen und Bürger erwarten, dass wir dieses Thema im Rahmen der Gemeinschaft anpacken.
I believe that the citizens expect us to deal with this issue from a Community point of view.
GermanDie Kommission muß die Dinge energischer anpacken - sie muß der Situation wirklich auf den Grund gehen.
They really have to strengthen their tackling - they really must get to grips with the situation.
GermanIch hätte nun gerne vom Kommissar gewußt, wie er diese Probleme innerhalb der Union anpacken will.
I would have liked to hear from the Commissioner what he plans to do about these problems within the Union.
GermanWir können mit den auftretenden Problemen fertig werden, doch wir müssen die Sache auch richtig anpacken.
That is why we wanted to draw up this report, because the new Member States have so much to teach us.
GermanIch sehe die Umwelt als einen wichtigen Grund dafür, dass wir die Eisenbahnfragen anpacken müssen.
I see the environment as one important reason why we must get to grips with the issues relating to railways.