"anklingen" Englisch Übersetzung

DE

"anklingen" auf Englisch

DE anklingen
volume_up
{transitives Verb}

1. "wahrnehmbar sein"

anklingen
Mich würde es freuen, wenn das, was in den letzten Wochen und Monaten angeklungen ist, nämlich eine moderatere Haltung, auch wirklich diese neue Regierung kennzeichnen würde.
I should be delighted if the hints of moderation that have been discernible over the last few weeks and months actually turn out to reflect the true nature of this new government.

2. "erinnern"

anklingen
to be reminiscent of sth

Beispielsätze für "anklingen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanIch weiß das deshalb, weil viele in Ihrer Entschließung und auch in Ihren Bemerkungen anklingen.
I know this because many of them echo your own resolution and your own comments.
GermanDer Bericht lässt an keiner Stelle die Möglichkeit einer Harmonisierung anklingen.
At no point does the report suggest potential harmonisation.
GermanDiese einzige Dissonanz muss ich in meinem Beitrag anklingen lassen.
That is the only jarring note I have to sound in this speech.
GermanMir hat dieses Konzept des " europäischen Mehrwerts " gefallen, das sie in ihrer Einführungsrede anklingen ließ.
I like the phrase she used in her introductory speech 'europäisches Mehrwert ', the concept of European added value.
GermanSie haben beide anklingen lassen, dass besondere Beschlüsse zur Türkei in Kopenhagen zu erwarten sind.
Both of you have let it be known that we can look forward to decisions specifically relating to Turkey being taken in Copenhagen.
GermanAber hinter allgemeinen Ausführungen lassen doch mehrere Passagen die Ankündigung von Subventionen für Privatunternehmen in diesem Sektor anklingen.
Underlying the general considerations, however, various paragraphs hint at subsidies for private companies in this sector.
Germanan etwas anklingen
GermanAber ich möchte ihn trotzdem einmal anklingen lassen: Man könnte nämlich sagen, daß ein sehr hoher Verwaltungsaufwand notwendig ist, um Betrieben nachzuweisen, daß sie zu wenig arbeiten.
We could in fact say that very high administrative expenditure is required for the holdings to prove that they are not working to full capacity.
GermanFür ihn ist sie ein Glasperlenspiel politischer Eliten, eine institutionelle Nabelschau Europas – ein Wort von Tony Blair, dass er in Abwandlungen auch immer wieder anklingen lässt.
For him, it is a glass bead game for political elites, institutional European navel-gazing – a phrase from Mr Blair, variations of which he continually drops in.
GermanIch vermute, hinter dieser Haltung verbergen sich andere Ziele und Bestrebungen, wie die Einschränkung der Tätigkeit des CEDEFOP und seine Schließung, wie ja auch der Bericht indirekt anklingen läßt.
I suspect that other aims and aspirations lie behind this attitude, such as restricting CEDEFOP's activities and closing it down, as the report indirectly implies.