DE angenommen
volume_up
{Adjektiv}

1. Allgemein

angenommen

2. "Rolle"

angenommen
volume_up
fictitious {Adj.} (assumed)

Beispielsätze für "angenommen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDamit haben wir verhindert, dass vor allem die Vorschläge angenommen wurden, die
We thereby prevented the adoption specifically of the proposals that insisted on:
GermanIch hoffe inständig, daß der Gemeinsame Standpunkt des Rates so angenommen wird.
I earnestly hope that the Council's common position will be approved as it stands.
GermanIch hoffe, er kann angenommen werden, sobald das neue Parlament zusammentritt.
It must also be able to provide an appropriate response on more specific matters.
GermanAngenommen, Sie benötigen einen neuen Couchtisch. Sie suchen also nach [ Coucht ].
Let’s say you need a new coffee table, so you start searching for [ coffee t ].
GermanDie Osterweiterung wird viel umfangreicher sein als allgemein angenommen wird.
Enlargement to the east will be on a far larger scale than is generally realized.
GermanAngenommen, Sie planen, in den nächsten Monaten an einem Triathlon teilzunehmen.
Imagine that you’re interested in doing a triathlon sometime in the next few months.
GermanDie Kommission hat Vereinfachungsverfahren erarbeitet, die im Mai angenommen wurden.
It mainly concerns the Financial Regulation and the financial implementing rules.
GermanDas von Herrn Kinnock vorgeschlagene Reformpaket muß unverzüglich angenommen werden.
Commissioner Kinnock's package of reforms must be pushed through without delay.
GermanVon unseren 9 Änderungsanträgen in der zweiten Lesung wurden 8 angenommen.
At second reading, we tabled nine amendments and, of these, eight were approved.
GermanDie Agrarpolitik hat in den letzten Jahren unerwünschte Dimensionen angenommen.
Agricultural policy has taken on undesirable forms over the past few years.
GermanEinige dieser Vorschläge wurden vom Rat angenommen, andere wurden abgelehnt.
Some of these proposals met with the approval of the Council and some did not.
GermanIch danke Ihnen, dass Ihre Erklärung viel besser war, als ich angenommen hatte.
Thank you for very much improving on what I thought you were going to say.
GermanWir begrüßen diesen Bericht und hoffen, daß er kaum verändert angenommen wird.
We welcome this report and look forward to it going through hardly amended.
GermanSie wird in Nizza vorgelegt und - wie wir natürlich hoffen - angenommen werden.
It will be forwarded to Nice, where we naturally hope it will be endorsed.
GermanGut, der Ausschuss hat das angenommen, was sicher in Ihrem Sinne, Herr Nisticò, ist.
Good, the Committee has taken on board what you certainly have in mind, Mr Nisticò.
GermanSie wurden im Landwirtschaftsausschuss mit einhelliger Zustimmung angenommen.
They were unanimously approved by the Committee on Agriculture and Rural Development.
GermanDer Entschließungsentwurf wird vor Ende 1996 vom Rat formell angenommen werden.
Is it not the opinion of the Council, therefore, that Article 36 applies?
GermanAngenommen Sie haben die automatische Übersetzung für Spanisch aktiviert.
For example, let’s say you turned on automatic translation of Spanish messages.
GermanDie Strukturfondsverordnung wurde von den Mitgliedstaaten und vom Rat angenommen.
The Structural Funds Regulation has been approved by the Member States and the Council.
GermanFebruar 1997 zum Rinderwahnsinn wurde nicht angenommen.
The motion of censure of 20 February 1997 concerning mad cow disease was not passed.