"als Letzter" Englisch Übersetzung

DE

"als Letzter" auf Englisch

DE als Letzter
volume_up

Herr Präsident, ich bin möglicherweise als letzter Abgeordnete zum Freitagsclub gestoßen.
Mr President, I was possibly the last Member to join the 'Friday club '.
Als letzter Redner, der im Namen des Parlaments spricht, muß ich einige grundlegende Aspekte wiederholen.
As the last speaker on behalf of Parliament I ought to reiterate some basic points.
Ich sehe gerade in meiner Tagesordnung, daß mein eigener Bericht als letzter an der Reihe ist.
I have just discovered from my agenda that the vote on my own report is to be taken last.
als Letzter (auch: endlich, zuletzt)
Herr Präsident, ich bin möglicherweise als letzter Abgeordnete zum Freitagsclub gestoßen.
Mr President, I was possibly the last Member to join the 'Friday club '.
Als letzter Redner, der im Namen des Parlaments spricht, muß ich einige grundlegende Aspekte wiederholen.
As the last speaker on behalf of Parliament I ought to reiterate some basic points.
Ich sehe gerade in meiner Tagesordnung, daß mein eigener Bericht als letzter an der Reihe ist.
I have just discovered from my agenda that the vote on my own report is to be taken last.
Aber schließlich muß, falls eine diplomatische Lösung nicht möglich ist, eine militärische Lösung als letzter Ausweg in Betracht gezogen werden.
But at the end, if there is no possibility of a diplomatic solution, the military option must be considered as a very last resort.

Ähnliche Übersetzungen für "als Letzter" auf Englisch

als Adverb
English
als Konjunktion
als
letzter Adjektiv
letzter

Beispielsätze für "als Letzter" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Germaneine würdige Zukunft glauben zu können, bleibt als letzter Ausweg oft nur die Migration.
migration is seen as the only way to maintain hope of a decent future.
GermanJanuar 2000 als letzter Termin für die meisten Mitgliedsländer erscheint mir auch angemessen.
The deadline of 1 January 2000 for most Member States also seems adequate.
GermanAls letzter Punkt Bildung und Mobilität der Jugend.
Finally, the education and mobility of young people.
GermanAls letzter Punkt seien die finanziellen Aspekte genannt.
GermanDer Staat sollte mit einer hohen Staatsquote an der Spitze der Bewegung stehen und nicht erst als letzter dieses Thema anpacken.
The state should be in the vanguard here with a high level of state commitment and not trailing behind!
GermanAls letzter Punkt ist noch hinzuzufügen, dass Standardabweichungen erhöht werden, wenn Kampagnen im Display-Netzwerk geschaltet werden.
Also, for small numbers of observations, where statistical significance calculations break down, we automatically display the neutral icon.
GermanZweitens: Auch innerhalb der Europäischen Union habe ich das Gefühl, dass die nachhaltige Entwicklung so als letzter Wagen im Zug genommen wird.
Secondly, I get the feeling that sustainable development is being relegated to the bottom of the list even within the European Union.
GermanZum Erstaunen vieler – jedoch beileibe nicht aller – europäischer Länder hat sich Russland in letzter Zeit als ein solch unzuverlässiger Partner erwiesen.
To the surprise of many – but by no means all – European countries, Russia has recently proved to be one such unreliable partner.
GermanEntscheidende Fragen der Subsidiarität und der effizienten Wahl einer ordentlichen Regulierungsstelle als letzter Instanz geben in diesem Bericht Anlass zur Sorge.
Key elements of subsidiarity and effective choice of a proper regulatory body as the final arbiter give cause for concern in this report.
GermanHerr Präsident, ich möchte einige Worte an die Frau Kommissarin richten, denn heute ist ihr letzter Arbeitstag als Mitglied der Europäischen Kommission.
It is also political in that it responds to one of the Council’ s habitual strategies, which is to fund its own priorities before it funds Parliament’ s.
GermanHerr Präsident, als letzter Redner möchte auch ich mich bei Frau Thors für einen, wie Herr Caudron soeben ausführte, äußerst ausgewogenen Bericht bedanken.
Mr President, as the final speaker I, too, would like to join in thanking Mrs Thors for what is, as Mr Caudron has just said, a very well-balanced report.
GermanAls letzter und vielleicht wichtigster Punkt bleibt noch zu sagen, daß das Scheitern der Regierungskonferenz auch einen Mißerfolg der zwischenstaatlichen Vorgehensweise bedeutet.
My final and perhaps most important point is this: the failure of this conference is also a failure of the intergovernmental method.
GermanAls letzter Redner möchte ich allen Mitarbeitern, allen Abgeordneten und allen Menschen in Europa ein frohes Weihnachtsfest und ein glückliches neues Jahr wünschen.
As the final speaker from the floor this year, may I wish all the staff, all the Members and all the people of Europe a very merry Christmas and a happy New Year.