"Absicht" Englisch Übersetzung

DE

"Absicht" auf Englisch

DE Absicht
volume_up
{Feminin}

Absicht (auch: Bestimmung, Zweck, Intention, Wille)
volume_up
intention {Subst.}
Unsere Absicht war nicht, ein Aktionsprogramm für Abfallwirtschaft auszuarbeiten.
It is not our intention to produce an action programme in the area of waste.
2. bekundet seine Absicht, diesen ergänzenden Bericht eingehend zu prüfen;
Expresses its intention to give full consideration to this supplementary report;
Die Stadt Straßburg hatte niemals die Absicht, dieses Parlament zu „ schröpfen“.
It was never the City of Strasbourg’ s intention to ‘ fleece’ this Assembly.
In diesem Absatz heißt es: " Es besteht keinerlei Zweifel an der Absicht der Mörder von Santiago.
This paragraph says: 'There is no doubt about the purpose of Santiago's murderers.
Ich würde gerne kurz auf die Absicht des Vorschlags eingehen.
I should briefly like to explain the purpose of the proposal.
Du magst der liebliche Staub sein, durch den Gott seine Absicht erfüllt.
You may be the lovely dust through which God will work his purpose.
Absicht (auch: Verstand, Neigung, Wunsch, Meinung)
volume_up
mind {Subst.}
Das lag sicherlich auch in der Absicht von Präsident Prodi.
This is what President Prodi himself certainly had in mind.
Mit dieser Absicht wurde denn auch die Richtlinie 91/440 erlassen.
Directive 91/ 440 was introduced with that aim in mind.
Die Rettung eines menschlichen Lebens ist eine uneigennützige Handlung ohne Absicht auf Gewinnerzielung.
The saving of a life is a disinterested action, taken with no reward in mind.
Absicht
volume_up
intent {Subst.}
Das war also keine böse Absicht der Kommission, sondern es war so abgesprochen.
It was not evil intent on the part of the Commission, there was an agreement to do it in this way.
Es ist meine Absicht das Poster literarisch zu begleiten, sollten Sie es noch nicht verstanden haben.
My intent is to have a literary accompaniment that explains the poster, in case you don't get it.
Das war die ursprüngliche Absicht, oder?
That was the original intent, was it not?
Absicht (auch: Zweck, Lernziel)
volume_up
aim {Subst.}
Diese Absicht ist zwar gut, sie ist jedoch allein den europäischen Bürgern vorbehalten.
This is a laudable aim, but European citizens will be the only beneficiaries.
Die Absicht der Legislativbehörde für diese Formulierung war meines Erachtens klar.
I believe that the legislative authority had a clear aim in choosing this formulation.
Wir müssen uns dieser inakzeptablen Absicht entschieden widersetzen.
We must show staunch opposition to this unacceptable aim.
Absicht
volume_up
plan {Subst.} (intention)
Wir haben die Absicht, einen mehrjährigen Arbeitsplan zu erarbeiten.
We intend establishing a multi-annual work plan.
Die Kommission hat daher nicht die Absicht, einen neuen Vorschlag vorzulegen.
Therefore the Commission has no plans to put forward a new proposal.
Das neue Unternehmen hat seine Absicht erklärt, einen Restrukturierungsplan mit dem Ziel von Einsparungen zu entwickeln.
The new company has announced its intention to initiate a restructuring plan with the aim of making savings.
Absicht (auch: Hang, Neigung, Tendenz, Anlage)
volume_up
tendency {Subst.}
Damit lässt die Linke einmal mehr ihre Absicht erkennen, die europäischen Institutionen zu offensichtlichen italienischen Wahlkampfzwecken zu nutzen.
In my opinion, the left is, once again, displaying its tendency here to exploit the institutions for the clear purposes of Italian electoral campaigning.
Absicht (auch: feste Absicht)
volume_up
determination {Subst.} (intention)
Ich habe Präsident Kostunica unsere Absicht erläutert, die Hilfe für Serbien baldmöglichst anlaufen zu lassen.
I set out for President Kostunica our determination to provide assistance to Serbia as rapidly as possible.
In dieser Entscheidung spiegelt sich meine seit Übernahme meiner Funktion erklärte Absicht wider, diesem Bereich Vorrang einzuräumen.
That decision reflects my determination, ever since I was appointed, to give priority to this question.
Jetzt geht es darum, den politischen Willen und die Entschlossenheit zur Umsetzung dieser Absichten an den Tag zu legen.
We now need to see political will and determination in putting these intentions specifically into practice.
Absicht (auch: Vorsatz)
volume_up
predetermination {Subst.} (intention)
Absicht
volume_up
design {Subst.} (purpose)
Hier finden wir die Absicht hinter dem Mantra über Sicherheit, Freiheit und Gerechtigkeit.
The agenda is not designed to secure justice for the citizen.
Der grundlegende Aspekt für mich, ist, dass Design das erste Anzeichen für menschliche Absichten ist.
The fundamental issue is that, for me, design is the first signal of human intentions.
Jeglicher Einwand ist egoistische Rhetorik, hinter der die Absicht steht, Fortschritte beim Binnenmarkt und bei diesem wichtigen Bereich zu vereiteln.
Any objections are self-seeking rhetoric designed to stymie the progress of the internal market and this important sector.

Synonyme (Deutsch) für "Absicht":

Absicht

Beispielsätze für "Absicht" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanIn diesem Stadium aber bin ich mit der Absicht der Kommissarin nicht einverstanden.
But at this stage, I do not agree at all with what the Commissioner intends to do.
GermanHat der Rat die Absicht, die Frage nach dem endgültigen Status des Kosovo zu stellen?
Does the Council intend to raise the question of the definitive status of Kosovo?
German   – Herr Präsident, ich bin sicher, der Beifall galt nicht meiner Absicht zu reden.
Mr President, I am sure the applause was not for the fact that I am about to speak.
GermanAlso musste man mit Absicht die Füße nach außen drücken und – oh, und kurze Schritte?
So you had to deliberately push your feet out sideways and -- oh, and short steps?
GermanDie Kommission hat nicht die Absicht, ein alternatives System zu Eurocontrol zu schaffen.
The Commission does not intend to create an alternative system to Eurocontrol.
GermanAnsonsten kann der Absicht, dieser Union beizutreten, nicht zugestimmt werden.
Otherwise, it is not acceptable for it to become a part of this Union.
GermanEr sollte mit dem Respekt behandelt werden, der dieser lauteren Absicht entspricht.
He ought to be treated with the respect that is due to those who do so.
GermanWir haben die Absicht, zu diesem Thema im Herbst dann eine besondere Mitteilung vorzulegen.
We intend to bring forward a special communication on this subject in the autumn.
GermanDas heißt einfach, etwas rückzuüberweisen und uns diese Absicht vorher nicht mitzuteilen.
It is simply to send something back and we have been given no notice of this.
GermanUnsere Absicht ist es, die Unternehmen zu ermutigen, sich um ihre Investoren zu bemühen.
What we would like to do is to encourage them to look after their investors.
GermanDeshalb hatte ich die Absicht, dafür zu stimmen, bis sich ein neues Problem ergab.
I had therefore decided to vote in favour until it appeared that a new problem was arising.
GermanDas langsame Abrücken von der Demokratie kann auch in bester Absicht geschehen.
The slide away from democracy can start with the best of intentions.
GermanDrittens: Was die Steuerharmonisierung angeht, ist es weitgehend bei der Absicht geblieben.
Third: regarding tax harmonization, to a large extent it has remained as intended.
GermanIch möchte wissen, ob die Kommission und der Rat eine solche Absicht tatsächlich hegen.
I look forward to hearing whether the Commission and the Council do intend to do this.
GermanHerr Präsident, ich habe keineswegs die Absicht mich an diesem Possenspiel zu beteiligen.
Mr President, on a point of order, I am grateful for the opportunity to address you.
GermanIch möchte wissen, ob die Absicht besteht, dieses Thema in Sevilla zu behandeln.
I would like to know whether this area will be covered in Seville.
GermanFalls es Absicht war, dann bedauere ich das sehr und kann nicht viel mehr dazu sagen.
If it was intentional, then I very much regret that and I cannot say much more than that.
GermanGeld ersetzt jedoch nicht immer die politische Absicht und den politischen Einfluss.
But money is no substitute for political will and political influence.
GermanWie es bisher aussieht, hat er nicht die Absicht, sich an dieser Aussprache zu beteiligen.
Under current indications, it does not intend to participate in this debate.
GermanHerr Purvis, ich denke, wir sollten keinerlei Absicht unterstellen.
Mr Purvis, I believe that we should not enter into any judgement of intentions.