DE abschließen
volume_up
[abschließend|abgeschlossen] {Verb}

1. Allgemein

Die Kommission wird die Aussprache zu diesem ersten Punkt abschließen.
The Commission will close the debate on this first point.
Ich möchte mit einer Geschichte abschließen, die mich wirklich begeistert hat.
Let me share and close with a story that really got me excited.
Gemäß unserer Tagesordnung müssten wir die Aussprache offiziell um 11.50 Uhr abschließen.
Officially, according to our agenda, we should close the debate at 11.50 a. m.
Ich möchte abschließen mit einem letzten Projekt, bei dem es mehr um ein Erwachsenenspiel geht.
So, I'm going to finish with one last project, and this is a little bit more of adult play.
Ich möchte mit einem unrealistischen Vorschlag abschließen, der dem von Herrn Voggenhuber ähnelt.
I would like to finish with an unrealistic proposal, which is rather like Mr Voggenhuber’ s proposal.
Wählen Sie dieses Symbol, wenn Sie die Bearbeitung der Tabellenzelle abschließen möchten.
Select this icon if you want to finish editing this sheet cell.
Mit diesen Bemerkungen möchte ich meine Antwort beenden und die Debatte abschließen.
With these remarks, I should like to end my response in winding up this debate.
Mit zwei spezifischen Fragen an die Kommission möchte ich abschließen.
I should like to end with two specific questions to the Commission.
Ich möchte mit einem Zitat aus dem australischen Senat abschließen.
Let me end with a quotation from the Australian Senate.
abschließen (auch: beenden, fertig machen)
Überprüfen Sie in Ihrem Google Wallet-Konto, ob die Erstattung abgeschlossen wurde.
Verify the refund has been finalized in your Google Wallet account.
8. fordert alle zuständigen Organisationen nachdrücklich auf, die Arbeiten an der Entwicklung eines Gefährdungsindexes dringend abzuschließen;
Urges all relevant organizations to finalize, as a matter of urgency, the work on the development of a vulnerability index;
4. ersucht den Präsidenten der Generalversammlung, die organisatorischen Regelungen für die Tagung abschließend festzulegen;
Requests the President of the General Assembly to finalize the organizational arrangements for the meeting;
abschließen (auch: beenden, fertig machen)
volume_up
to finalise {Vb.} [Brit.]
Die Kommission hofft, diese Revision baldmöglichst abschließen zu können.
The Commission hopes to finalise this review as soon as possible.
Herr Präsident, ich möchte zunächst meine Anmerkungen zu den Änderungsanträgen abschließen.
Mr President, firstly I should like to finalise my remarks concerning the amendments.
Wir hoffen, dass wir diese Überprüfung Ende des Jahres abschließen können.
We hope to be able to finalise this review before the end of the year.
Was I supposed to lock the door?
A car this nice you should lock.
Die Erfahrung zeigt, daß sie Knebelungsverträge abschlossen und für ihre Dienste zu hohe Gebühren verlangten.
Experience shows that they issued 'locked in ' contracts and are guilty of overcharging for their services.
abschließen
abschließen (auch: beschließen, schließen)
abschließen (auch: absolvieren)
Gut, lassen Sie mich abschliessen mit vier generellen Bemerkungen, einem Beispiel und zwei Aphorismen.
All right, let me then finish off with four general statements, an example and two aphorisms.
Gestatten Sie mir abschließend ein Wort zur Rolle des Parlaments.
I finish off with a comment about the role of Parliament.
Gestatten Sie mir abschließend noch eine allgemeine Bemerkung zu INTERREG.
I would like to finish off by making a general comment on INTERREG.
abschließen (auch: zuschließen)
volume_up
to shut up {Vb.} (close)
abschließen
volume_up
to shut up {Vb.} (lock up premises)
abschließen
volume_up
to tie up {Vb.} (complete arrangements for)
abschließen
volume_up
to wrap up {Vb.} [übertr.] (conclude)
Für positiv halte ich es, dass wir dieses Thema nun endlich abschließen können.
It is good that we can now finally wrap up this dossier.
Wir hoffen auch, dass die EU-Kommission und der Rat jetzt möglichst schnell die Verhandlungen um Daphne abschließen, damit die Neuauflage des Programms rechtzeitig im Jahre 2007 starten kann.
We also hope that the Commission and the Council will be able to wrap up negotiations on Daphne as soon as possible, so that the programme can be refinanced in good time for 2007.

2. "Versicherung"

abschließen (auch: erwerben, erhalten, aufgeben, ausleihen)
volume_up
to take out {Vb.} (get issued)
Wenn Unternehmer Risiken eingehen, müssen sie eine Versicherung abschließen, und die Möglichkeit dazu haben sie.
Where entrepreneurs run risks, they should take out insurance, and that they can do.
Sie können eine Taggeldversicherung abschliessen, um das Risiko zu minimieren.In
You may take out daily allowance insurance to minimise this risk.
to take out a life insurance policy

Beispielsätze für "abschließen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDeshalb ist es unrealistisch, diesen Punkt vor Dezember abschließen zu wollen.
It is therefore unrealistic to expect the issues to have been resolved by December.
GermanWir erwarten und hoffen, daß wir auch diese Punkte schnell abschließen können.
We expect and we hope, Mr Hatzidakis, that these points will also be quickly finalised.
GermanWir müssen noch etwas Geduld haben, bis wir diese Agenda abschließen können.
We must continue to be patient and wait until Agenda 2000 can be concluded.
GermanDie Expertengruppe wird ihre Arbeit voraussichtlich im Verlauf dieses Monats abschließen.
We are working together with the Romanian Government in a very consistent manner.
GermanWir könnten mit anderen Teilen der Welt einige bilaterale Handelsabkommen abschließen.
We could have some bilateral trade agreements with other parts of the world.
GermanAlle in der Schweiz wohnhaften Personen müssen eine Krankenversicherung abschliessen.
The first Federal Act on Health and Accident Insurance (KUVG) came into force in 1914.
GermanDennoch müssen wir dieses Vorhaben so schnell wie möglich abschließen und durchsetzen.
But we must get this done and get it through as soon as we possibly can.
GermanVerhandlungen abschließen ist eine Sache, Verhandlungen erfolgreich abschließen ist eine andere.
Concluding negotiations is not the same as concluding them successfully.
GermanDamit möchte ich meine allgemeine Beschreibung des Übereinkommens abschließen.
Those are the outlines, Mr President, of this convention.
German» ÖKK Club Sofort versichert, sicher reisen » Online abschliessen » Mehr Informationen
» ÖKK Club Insured instantly, travel with confidence » Apply for insurance online » More information
GermanHerr Präsident, ich möchte die Diskussion zum Bericht Boogerd-Quaak abschließen.
For now, then, let us refer the work to the committee for its meeting tonight and see what emerges from that.
GermanDies alles werden wir natürlich nicht in Johannesburg abschließen.
These are not, of course, issues under which it will be possible to draw a line in Johannesburg.
GermanDarüber sollten die Länder jeweils selbst entscheiden oder Vereinbarungen miteinander abschließen.
The expansion of nuclear power constitutes one of the most important means of reducing these.
GermanWir würden eine Runde abschließen, die nicht nur eine oder zwei, sondern drei Kommissionen überdauert hat.
I am sorry I have not responded to all the questions that have been raised.
GermanDer Bulle will seine Fälle nämlich in einem Schwung abschließen.
That cop just wants all his cases tied up in a pretty little bow.
GermanBewegen Sie die Maus zum Zeichnen und klicken Sie dann zum Abschließen des Segments.
After you have finished drawing, you can click in the canvas again to start drawing another line of that type.
GermanIch hoffe, daß wir unsere Arbeit in den nächsten zwei Wochen abschließen und dann auch den Rest freigeben können.
For the rest, I hope we will have completed our work in the next two weeks.
GermanEs ist nicht zufällig, dass wir mit Mazedonien, dem ersten Land, ein solches Abkommen abschließen.
It is not by chance that Macedonia is the first country we are signing an agreement of this kind with.
GermanWir werden sie im Februar abschließen, und die Kommission wird ihr Grünbuch erst im März vorlegen.
We will be completing it in February, and the Commission will not be presenting a Green Paper until March.
GermanDie Schweiz wird mit jedem der zehn Staaten, die 2004 der EU beigetreten sind, ein solches Abkommen abschliessen.
An agreement of this type will be made with each of the ten States which joined the EU in 2004.