DE abschalten
volume_up
[abschaltend|abgeschaltet] {Verb}

1. Allgemein

Wenn Sie heute Nacht die Kameras abschalten, wird es einen Genozid geben.
If you switch off the cameras tonight, there will be a genocide.
Doch zugleich kann die Gemeinschaft nicht die Lichter abschalten.
But at the same time the Community cannot switch off the lights.
Er sagte mir: "Wir bitten Sie die Kameras nicht abzuschalten.
He told me, "We appeal to you not to switch off the cameras.
Sie können diese Vorgaben nachträglich abschalten.
You can turn off these settings later on.
Und ich bin mir sehr bewusst, dass viele Leute sofort abschalten, wenn man das Wort "Gott" sagt.
And I'm very aware that when you say the word "God," many people will turn off immediately.
Aber wissen Sie, dies ist ein TED Publikum, und wenn ich weiterhin über Institutionen spreche, dann werden Sie abschalten.
But you know, this is a TED audience, and if I keep talking about institutions, you're going to turn off.
Aber was all das in Wirklichkeit macht, ist den Kopf abschalten.
But all this does, actually, is shut down your mind.
Das Erste ist die Kernenergie: Wir sollten sichere Kernkraftwerke nicht aus politischen Gründen abschalten.
The first is nuclear power: we must not shut down safe nuclear power stations just for political reasons.
Von denen wissen wir, dass drei Kraftwerke mit acht Blöcken abzuschalten sind.
Of which we know that three power stations with eight reactors are to be shut down.
abschalten (auch: ausschalten)
abschalten (auch: abgrenzen)
Wenn Sie diese Doppelfunktion abschalten möchten, deaktivieren Sie das Markierfeld.
If you want to deactivate this double function, deselect the check box.
Deshalb können Sie bei Darstellungsfehlern der 3D-Ausgabe die " Optimierte Ausgabe " abschalten.
For this reason, you can deactivate the " Optimized output " in case of presentation errors of 3D output.
abschalten (auch: passivieren)
abschalten (auch: allpoliges, schalten)
abschalten
abschalten

2. "Strom"

abschalten (auch: ausschalten, abstellen)
volume_up
to cut out {Vb.} (disconnect electrically)

3. Umgangssprache

abschalten (auch: ausspannen)
volume_up
to kick back {Vb.} [umg.]

Synonyme (Deutsch) für "abschalten":

abschalten

Beispielsätze für "abschalten" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanKönnen sie manuell fliegen und doch... rechtzeitig abschalten ohne Computer?
Can they fly it manually and still shut it down... on time without the computer?
GermanDie Latte für das Abschalten des Servers eines Außenstehenden muss sehr hoch gelegt werden.
The ceiling above which an outsider's server may be closed down must be set very high.
GermanEs gibt nur eine Reaktion auf Tschernobyl, nämlich abschalten.
There is only one answer to Chernobyl: it must be closed down.
GermanFrau Präsidentin, alle Entschließungsanträge verlangen das Abschalten von Reaktoren des Tschernobyl-Typs.
Madam President, all the motions for resolutions call for the closure of Chernobyl-type reactors.
GermanSchalten Sie die Tabellenregister nach dem Abschalten wieder ein, so gilt dies nur für neu erstellte oder neu geladene Dokumente.
If you again activate again the sheet tabs, this will only be valid for new created or new loaded documents.
GermanDas Abschalten kostet viel Geld.
GermanWenn man beispielsweise das gesamte Elektrizitätsnetz abschalten würde, würde ich gerne einmal hören, was dazu in der Bevölkerung gesagt würde.
If, for instance, we switched off the entire electricity network, I wonder what the public would say to that.
GermanSie alle erlauben die Aktivierung wechselnder Teile des Selbst, die Gedanken, Wahrnehmungen, Gefühle und Erinnerungen einschalten, anknipsen, abschalten.
And each one of them allows us to click into alternate selves that tune in, turn on, drop out thoughts, perceptions, feelings and memories.
GermanWas ist da von seiten der Kommission geplant, weil wir ja auch wissen, daß zwischen einer Ankündigung und dem realisierten Abschalten sehr große Differenzen bestehen?
What are the Commission's plans, since we all know that there can be long gaps between an announcement and the actual decommissioning?
GermanNun, all Sie Männer hier, dies ist nicht der Moment, an dem Sie abschalten oder ein paar Tomaten werfen, denn die Sache ist, dass dies uns allen widerfährt.
Now all you men out there, this is not the moment where you tune out or throw some tomatoes, because the point is that this is happening to all of us.
GermanEin wichtiger Fortschritt besteht, wie bereits gesagt, in der Unterzeichnung des Abkommensmemorandums zwischen der G7 und der Ukraine über das Abschalten des Tschernobyl-Reaktors.
An important step forward - as I have already stressed - is the signing of the G7Ukraine memorandum on the closure of the Chernobyl nuclear power station.
GermanMitte Februar sagte Chefinspektor Laurence Williams, er würde die THORP-Aufbereitungsanlage persönlich abschalten, wenn seine Sicherheitsempfehlungen nicht befolgt würden.
In mid-February Chief Inspector Laurence Williams said that he himself would pull the plug on the THORP reprocessing plant if his safety recommendations were not acted on.
GermanGeburtstag von Tianamen haben sie vor zwei Tagen angekündigt dass sie den Zugang zu Twitter abschalten werden.
On the 20th anniversary of Tiananmen they just, two days ago, announced that they were simply shutting down access to Twitter, because there was no way to filter it other than that.
GermanDas heißt übersetzt, daß die Argumente, die von seiten der Slowakei immer wieder ins Feld geführt werden, daß ein Abschalten ökonomisch die eigene Energieversorgung gefährden würde, nicht zutreffen.
This means that the arguments which are continually produced by Slovakia that decommissioning would endanger independent energy provision are not correct.