DE Abrechnung
volume_up
{Feminin}

1. Finanzen

volume_up
statement {Subst.}
Diese Autorisierung erscheint nach einigen Tagen automatisch nicht mehr in Ihrer Abrechnung.
This authorization will automatically expire from your statement in a few days.
Es kann mehrere Tage dauern, ehe die Erstattung in Ihrer Abrechnung aufgeführt wird.
It may take several days for the refund to appear on your statement.
Für die in Rechnung gestellten Beträge erscheint auf Ihrer Abrechnung GOOGLE*Verkäufername.
Charges appear on your statement as GOOGLE*Seller's name.
Abrechnung
Abrechnung: das Datum, für das die bis dahin aufgelaufenen Zinsen berechnet werden sollen.
Settlement: the date at which the interest accrued up until then is to be calculated.
Ein einheitlicher Rahmen für Clearing und Abrechnung gehört zu den wesentlichen Regeln.
A single, transparent framework for clearing and settlement is part of these essential rules.
Endgültigkeit der Abrechnung und Stellung von Sicherheiten
Settlement finality and collateral security
Abrechnung (auch: Abrechnungsverkehr)
volume_up
clearing {Subst.}
Ein einheitlicher Rahmen für Clearing und Abrechnung gehört zu den wesentlichen Regeln.
A single, transparent framework for clearing and settlement is part of these essential rules.
Da wäre zuerst die Beseitigung sämtlicher Hindernisse für die Schaffung eines Binnenmarktes für Clearing und Abrechnung.
First, the removal of all barriers to the creation of a single market for clearing and settlement.
Es ist bezüglich der Leistung eines kostengünstigen Clearing und einer kostengünstigen Abrechnung sehr effizient.
It is very efficient in its delivery of cost-effective clearing and settlement.
Abrechnung
volume_up
billing {Subst.}
Abrechnung bei AdWords Express und AdWords
AdWords Express and AdWords billing
Kritische Benachrichtigungen zur Abrechnung, zu abgelehnten Anzeigen und zur Kampagnenverwaltung können nicht deaktiviert werden.
You can't turn off critical alerts about billing, disapproved ads, and campaign maintenance.
Tour AdWords Billing
Abrechnung
volume_up
check [Amer.]
Das Standardformat für Belastungen auf Ihrer Abrechnung lautet: GOOGLE*Name des Verkäufers.
The standard format for charges on your statement is GOOGLE*Seller's name, but please check your receipt for exact details.
Abrechnung (auch: Tratte)
volume_up
bill {Subst.}
Kritische Benachrichtigungen zur Abrechnung, zu abgelehnten Anzeigen und zur Kampagnenverwaltung können nicht deaktiviert werden.
You can't turn off critical alerts about billing, disapproved ads, and campaign maintenance.
Abrechnung bei AdWords Express und AdWords
AdWords Express and AdWords billing
Dort interessierten sich viele für die Abrechnung der Verpflegungs- und Reisekosten eines bestimmten Bürgermeisters.
One example that might be mentioned is the significant interest shown in Denmark in a certain mayor's restaurant and travel bills.
Abrechnung
Die Verantwortung der Kommission für die Bereitstellung von Ressourcen für Aktivitäten und die bilanztechnische Abrechnung der bereitgestellten Mittel ist eine zutiefst politische Frage.
The Commission's responsibility for allocating resources to activities and for accounting for those allocations is a profoundly political issue.
Abrechnung
Abrechnung

2. Mathematik

Abrechnung

3. Wirtschaft: "Aufstellung"

Abrechnung
volume_up
balance {Subst.}
Das Ergebnis ist entscheidend, nicht unbedingt immer die Abrechnung.
The bottom line is the result of the research and not necessarily the financial balance.
Diese Ordnung müssen wir schaffen, weil wir ansonsten möglicherweise hinterher Schwierigkeiten bei der Abrechnung der Förderprogramme bekommen würden.
And we have to have that system because we could otherwise come up against problems later when it comes balancing the books.
Mir wäre ein gelungenes Projekt, bei dem man vielleicht auch Geld verloren hat, viel lieber als eine komplette Abrechnung eines Projekts, bei dem am Schluss überhaupt nichts herauskommt.
I should far rather have a successful project on which some losses might have been sustained than a project with a perfect balance sheet but no useful findings.
Abrechnung
Mir wäre ein gelungenes Projekt, bei dem man vielleicht auch Geld verloren hat, viel lieber als eine komplette Abrechnung eines Projekts, bei dem am Schluss überhaupt nichts herauskommt.
I should far rather have a successful project on which some losses might have been sustained than a project with a perfect balance sheet but no useful findings.

4. Allgemein

Abrechnung
volume_up
account {Subst.} (finance)
Eine weitere Schlüsselfrage ist die Abrechnung der Reisekosten.
Another key issue has been the way in which travel allowances are accounted for.
Soweit es die Abrechnung betrifft, hat er eine positive Erklärung abgegeben.
As far as the accounts are concerned, it gave a positive declaration.
Die Kommission wollte sie eine Abrechnung unterschreiben lassen, die von der Hälfte der Generaldirektoren nur unter Vorbehalt unterschrieben worden war.
The Commission wanted her to sign off an account that half the Directors-General had signed only with reservations.
Abrechnung
volume_up
tab {Subst.} [Amer.]
Klicken Sie hierzu auf den Tab Abrechnung Ihres AdWords-Kontos.
Then click the Settings tab below and select "Edit" in the Your selections section.
Alle Korrekturen Ihres Kontos sind auf dem Tab Abrechnung in der Spalte Gutschriften Ihrer Abrechnungszusammenfassung aufgeführt.
You can find any adjustments applied to your account by clicking on the Billing tab and looking in the Credits column of your billing summary.
Rufen Sie über den Tab Abrechnung die Seite Zahlungsweisen auf und prüfen Sie, ob Sie Ihre Kreditkarteninformationen korrekt eingegeben haben.
Visit your Forms of Payment page (under the Billing tab) to make sure that you entered your credit card information correctly.
Abrechnung (auch: Ableitung, Absetzung, Kombination)
volume_up
deduction {Subst.}
Abrechnung
Abrechnung (auch: Quittung)
volume_up
pay-off {Subst.}

5. "Vergeltung"

Abrechnung
volume_up
reckoning {Subst.}

Beispielsätze für "Abrechnung" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanFreimengen und die Wertfreigrenze werden vom Zoll in seiner Abrechnung abgezogen.
One of the copies would be retained in the case of such an inspection.
GermanSoweit es die Abrechnung betrifft, hat er eine positive Erklärung abgegeben.
As far as the accounts are concerned, it gave a positive declaration.
GermanEine weitere Schlüsselfrage ist die Abrechnung der Reisekosten.
Another key issue has been the way in which travel allowances are accounted for.
GermanIn den Ländern der EU erfolgt die Abrechnung über eine gemeinsame Einrichtung.
In EU countries, payments are made over a common institution.
GermanIn der Abrechnung des jetzigen Programms wird es von großem Interesse sein, was denn eigentlich passiert ist.
I am unsure how the 2 % is arrived at, but I think it probably conceals projects as well.
GermanIst für die Abrechnung der Leistungen das Datum der Behandlung oder der Rechnung massgebend?
Which date is relevant for the payment of benefits?
GermanHerr Radwan ging auf einige Punkte ein, darunter die Normen für Clearing und Abrechnung.
Only after careful assessment might future initiatives be necessary, with strict application of the subsidiarity principle.
GermanAbrechnung: das Datum des Wertpapierkaufs.
Maturity: the date on which the security matures (expires).
GermanWenn Sie Ihre Karte vergessen, werden Abrechnung und Rückerstattung komplizierter, weil notwendige Daten fehlen.
If you have forgotten your card, settlements and refunding will be more complicated, because necessary data is missing.
GermanHerr Fabre-Aubrespy sagte, der Rechnungshof habe keine positive Erklärung über die Abrechnung der Gemeinschaften gegeben.
Mr Fabre-Aubrespy said that the Court of Auditors did not give a positive declaration on the accounts of the Communities.
GermanDort interessierten sich viele für die Abrechnung der Verpflegungs- und Reisekosten eines bestimmten Bürgermeisters.
One example that might be mentioned is the significant interest shown in Denmark in a certain mayor's restaurant and travel bills.
GermanZwar erfolgt die Abrechnung weiterhin pro Klick, aber Sie müssen Ihre Gebote nicht mehr manuell anpassen, um Ihre Conversion-Ziele zu erreichen.
You still pay per click, but you no longer need to adjust your bids manually to reach your conversion goals.
GermanWir hatten gefordert, dass die neuen Regelungen auf einer offenen Abrechnung basieren sollten, die von den Bürgern leicht nachzuvollziehen ist.
We have demanded that the new rules be based upon open accounts that are easily accessible to public scrutiny.
GermanWas schädlich ist - und das hat auch diese Debatte gekennzeichnet -, ist eine Abrechnung mit dem Golf- oder dem Kosovo-Krieg im Nachhinein.
What is damaging - and it has been a feature of this debate too - are belated recriminations about the Gulf War and the war in Kosovo.
GermanDiese Ordnung müssen wir schaffen, weil wir ansonsten möglicherweise hinterher Schwierigkeiten bei der Abrechnung der Förderprogramme bekommen würden.
And we have to have that system because we could otherwise come up against problems later when it comes balancing the books.
GermanMit der eindeutigen Warnung im Amsterdamer Vertrag müssen wir die Auffassung des Rechnungshofs über die globale Sicherung der Abrechnung beachten.
With the firm note of warning in the Amsterdam Treaty, we must heed the Court of Auditors ' view on the global assurance of accounts.
GermanWas die Rolle und Position der EU betrifft, möchte ich sagen: Wir beteiligen uns aktiv an dieser Abrechnung mit dem internationalen Terrorismus.
With regard to the EU's role and position, I want to say that we are actively involved in this confrontation with international terrorism.
GermanWir halten auch die Änderungsanträge, die erlauben würden, gegen Abrechnung den Parteien Dienstleistungen des Parlaments zur Verfügung zu stellen, für diskussionsfähig.
We also think that the amendments which would allow Parliament to make facilities available to parties in return for a fee merit discussion.
GermanIch könnte noch sehr viel mehr Punkte zitieren, die Transparenz der Abrechnung zum Beispiel, kurz, eine ganze Reihe von Punkten, über die das Parlament mehr als zufrieden ist.
I could mention others, the transparency of accounts, for example, in short, a whole series of points on which Parliament is eminently satisfied.
German- Die Hauptabteilung Mehrwertsteuer der Eidgenössischen Steuerverwaltung (ESTV) ist für die Kontrolle der MWST-Pflichtigen zuständig (Anmeldung, Abrechnung, Ablieferung).
The main VAT division of the Federal Tax Administration (FTA) is responsible for auditing entities liable to pay VAT (registrations, declarations, payments).