"Abmachungen" Englisch Übersetzung

DE

"Abmachungen" auf Englisch

DE Abmachungen
volume_up
{Plural}

Abmachungen (auch: Absprachen)
Regionale Abmachungen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte
Regional arrangements for the promotion and protection of human rights
Regionale Abmachungen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte
Regional arrangements for the promotion and protection of human rights
53/148 Regionale Abmachungen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte
53/148 Regional arrangements for the promotion and protection of human rights
Abmachungen (auch: Deals, Geschäfte)
Es gibt Unternehmen, die haben bessere Abmachungen, mit ihrer Belegschaft oder mit den Gewerkschaften getroffen, etwa über flexible Arbeitszeiten.
Some undertakings have struck better deals than others with their workforce or with the unions, for instance on flexible working hours.
Ryanair hat dazu beigetragen, die Preisregelungen für den Luftverkehr in Europa zu verändern; sie hat sich günstige Abmachungen mit privaten Flughäfen gesichert.
Ryanair has helped to reverse air price arrangements in Europe; it has secured favourable deals from private airports.
Abmachungen

Synonyme (Deutsch) für "Abmachung":

Abmachung

Beispielsätze für "Abmachungen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDas ist zwar zutreffend, die Abmachungen müssen aber auch eingehalten werden.
That is indeed the case but then these are agreements that must be kept.
GermanDie thailändischen Behörden haben sich nachweislich nicht an internationale Abmachungen gehalten.
The Thai authorities have been found wanting in international compliance.
GermanDie verschiedenen Vereinbarungen und Abmachungen reichen einfach nicht aus.
All the various pacts and conventions are inadequate.
GermanSie haben jetzt eine furchtbare Angst vor zukünftigen WTO-Abmachungen.
They now have a tremendous fear of future WTO rulings.
GermanEs seien keine Verstösse gegen irgendwelche Abmachungen möglich.
Therefore no violations of any agreements were possible.
GermanMein Wunsch ist lediglich, dass der Beitritt auf der Grundlage früher getroffener Abmachungen geschieht.
What I do want though, is for accession to take place on the basis of what we have agreed on in the past.
GermanDeshalb bin ich höchst erstaunt, wenn Frankreich offensichtlich erneut nicht willens ist, sich an die getroffenen Abmachungen zu halten.
I am therefore greatly amazed when it appears once again that France is unwilling to comply with the agreements made.
GermanUngeachtet dessen und mit scheinheiligen Argumenten halten die europäischen Behörden daran fest und unterzeichnen die entsprechenden Abmachungen.
Despite that, and while hypocritically defending themselves, the European authorities are persisting and signing.
GermanWir haben uns an der Diskussion über die Personen, die Teilung der Macht zwischen den " Großen ", die Abmachungen und " Fertiggerichte " nicht teilgenommen.
For our part, we have not discussed personalities, the sharing-out of influence among the 'grandees ', combinations and'setups '.
GermanJetzt zeigt sich allerdings, dass sich Nordkorea nicht an seinen Teil der Abmachungen hält und schließlich in ein eigenes Kernwaffenprogramm investiert.
Now it emerges that North Korea is not keeping to its part of the agreements and is after all investing in its own nuclear weapons programme.
GermanDie Fachleute der Sektion Personenverkehr sorgen dafür, dass diese Abmachungen zwischen einzelnen Transportunternehmen, den Kantonen und den Tarifverbünden in der Praxis korrekt angewendet werden.
The specialists in the Passenger Transport Section ensure that these agreements between individual transport companies, the cantons and the tariff associations, are properly implemented.