"abgesetzt werden" Englisch Übersetzung

DE

"abgesetzt werden" auf Englisch

DE abgesetzt werden
volume_up
{intransitives Verb}

abgesetzt werden (auch: dichtmachen, geschlossen werden)
volume_up
to close {intr.V.}

Beispielsätze für "abgesetzt werden" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanNatürlich soll ein Richter, der eine Straftat begeht, abgesetzt werden können.
Of course it should be possible to dismiss a judge who commits a crime.
GermanBestimmte Textelemente können durch eine graue Hinterlegung vom normalen Text abgesetzt werden.
Certain text elements can be set apart from normal text using colored highlighting.
GermanDas Programm darf aber unter keinen Umständen abgesetzt werden, das würde die Falschen treffen.
However, the programme must not be halted under any circumstances; that would be quite wrong.
GermanDemokratisch gewählte Präsidenten werden abgesetzt, politische Gegner gefangengenommen oder aufgehängt.
Democratically elected presidents are deposed and political opponents imprisoned or hanged.
GermanWie sollen, sehr geehrter Herr Kommissar Fischler, diese Mengen abgesetzt werden und über welchen Zeitraum?
Mr Fischler, how are these quantities to be sold and over what period?
GermanEr muß daher von der heutigen Tagesordnung abgesetzt werden.
It therefore needs to be withdrawn from today's agenda.
GermanDieses kann eingeschränkt werden oder ganz abgesetzt werden.
This could be reduced or dropped completely.
GermanIch lasse nun darüber abstimmen, ob der Bericht, der nicht in allen Sprachen vorliegt, von der Tagesordnung abgesetzt werden soll.
I put to the vote the proposal to withdraw from the agenda the report which is not available in all language versions.
GermanHeute morgen stand in der italienischen Presse, die Behandlungskosten für Hunde und Katzen könnten von der Steuer abgesetzt werden.
This morning, the Italian newspapers contained the news that medical treatment for dogs and cats will be tax deductible.
GermanSie können einfach nicht mit den hoch subventionierten Nahrungsmitteln konkurrieren, die ihre Märkte überschwemmen und dort unter Preis abgesetzt werden.
They simply cannot compete with heavily subsidised food flooding into their markets and dumped on their markets.
GermanWenn nun entscheidend wichtige Berichte aus geheimen Gründen von der Tagesordnung abgesetzt werden, macht sich das Parlament damit unglaubwürdig.
It therefore damages its own credibility if it removes crucial reports from the agenda for reasons which are kept secret.
GermanDie Präsidenten der Zentralbank werden für einen festgelegten Zeitraum ernannt und können nicht abgesetzt werden, egal wie unfähig sie auch sein mögen.
The governors of the ECB are appointed for a fixed period and cannot be got rid of no matter how abysmal they turn out to be.
GermanZum anderen muß den Flüchtlingen die problemlose Rückkehr in ihre Herkunftsgebiete möglich sein, ohne irgendwo in der Region abgesetzt zu werden.
Secondly, refugees must be able to return without problems to the place they came from and not just dropped off somewhere in the region.
GermanDie sechs Mitglieder im Vorstand der Europäischen Zentralbank können vor Ablauf der acht Jahre, für die sie gewählt sind, nicht abgesetzt werden.
The six members of the European Central Bank's board cannot be removed in the course of the eight years for which they have been appointed.
GermanEr stand im Haushaltsausschuß wiederholt und über einen recht langen Zeitraum hinweg zur Debatte und sollte aus zwei Gründen nicht abgesetzt werden.
It was debated repeatedly by the Committee on Budgets over a fairly long period of time, and there are two reasons why it should not be referred back.
GermanOffensichtlich ist es dem Rat ein Herzenswunsch, die parlamentarische Kontrolle, zumindest in der Form, dass ein politischer Beamter abgesetzt werden kann, zu umgehen.
Apparently, it is one of the Council's fondest wishes to avoid parliamentary control, certainly in the form of the capacity to remove a political official from office.
GermanHerr Präsident, unsere Fraktion beantragt in der Tat, daß der Bericht von Herrn Christodoulou und aus ähnlichen Gründen auch der Bericht von Herrn Rehder von der Tagesordnung abgesetzt werden.
Mr President, my group would like both Mr Christodoulou's report and Mr Rehder's report to be removed from the agenda, and for the same reason.