"abgesehen davon" Englisch Übersetzung

DE

"abgesehen davon" auf Englisch

DE abgesehen davon
volume_up

abgesehen davon (auch: ansonsten, im übrigen)
Abgesehen davon ist die Buchpreisbindung nichts Verpflichtendes.
Apart from this, the book pricing system does not involve any obligations.
Abgesehen davon, sind das keine Leitlinien und gehören nicht in diesen Bericht.
Apart from that, they are not guidelines and should not be in this report.
Abgesehen davon sind Schadensersatzfragen jedoch primär Angelegenheit der nationalen Gerichte.
Apart from that, damages are primarily a matter for the national courts.

Ähnliche Übersetzungen für "abgesehen davon" auf Englisch

abgesehen
English
absehen Verb
davon Adverb
davon

Beispielsätze für "abgesehen davon" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanAber abgesehen davon gibt es zwei Aspekte, die mir wirklich wichtig erscheinen.
This apart, however, there are two elements which I do believe to be important.
GermanDavon abgesehen vermag die Europäische Kommission als Kommission nicht, mehr zu tun.
Beyond that, though, the Commission has no powers as such to do anything else.
GermanAbgesehen davon haben Sie aber ein grundsätzliches, allgemeines Problem aufgeworfen.
Having said that, I must admit that you have raised a basic, general problem.
GermanEs ist eine andere Form, aber davon abgesehen ist es dieselbe Einschränkung.
It's a different shape, but other than that it's the same basic limitation.
GermanDoch davon abgesehen wirft diese Erweiterung der Entlastung bestimmte Probleme auf.
That said, extending the discharge procedure poses a number of problems.
GermanAber davon abgesehen, reden Sie so lange, bis man Sie von der Bühne schleift.
(Laughter) But other than that, talk until they drag you off the stage.
GermanDavon abgesehen, haben wir immer noch ein Problem und das ist ein echtes Problem.
But all that aside, we still have a problem, and it's a real problem.
GermanAbgesehen davon, Frau Breyer, war so ziemlich alles, was Sie gesagt haben, inhaltlich falsch!
Other than that, Ms Breyer, almost everything you said was factually incorrect.
GermanDoch davon abgesehen, ist das gegenwärtige System für die Entwicklungsländer hilfreich?
That being said, is the current system helping the developing countries?
GermanAbgesehen davon haben Sie da einen durchaus interessanten Vorschlag gemacht.
Nevertheless, I think that your suggestion is a very interesting one.
GermanAbgesehen davon ist es jetzt wichtig, nach den Gründen für das Scheitern zu fragen.
Moreover, it is important that we examine the causes of the failure.
GermanAbgesehen davon fordert niemand eine Lockerung der Sicherheitsbestimmungen.
Furthermore, nobody is asking for a reduction in the safety elements.
GermanGanz abgesehen davon sind jedoch die Wettbewerbsbedingungen völlig verzerrt.
However, I still remain to be convinced that certain proposals can be enforced and understood.
GermanGanz abgesehen davon, wie fair die europäische Verhandlungsposition im Bereich Handel ist.
This is irrespective of how fair the European negotiating position is in terms of trade.
GermanAber abgesehen davon habe ich auch Probleme in der islamischen Tradition gesehen.
But besides that, I also saw problems within Islamic tradition.
GermanDavon abgesehen können wir aber den gesamten Rest des Änderungsantrags 9 annehmen.
However, the whole of the rest of Amendment No 9 is acceptable.
GermanAbgesehen davon, stimme ich vielen der hier erklärten Ziele zu.
Otherwise, I find myself in much agreement with many of the objectives stated here.
GermanDie Verordnung ist - abgesehen davon, dass sie nur vorübergehend gilt - nach wie vor diffus.
As well as the fact that it is transitory, the Regulation remains vague.
GermanDavon abgesehen sind die Reaktionen auf das ökologische Desaster in jeder Hinsicht gerechtfertigt.
Once we have done that, our reaction to the ecological disaster is fully justified.
GermanAber abgesehen davon ist der Zugang behinderter Menschen zu Fernsehdiensten außerordentlich wichtig.
Nevertheless, access to television services for disabled people is very important.