Französisch | Phrasen - Wissenschaftlich | Hauptteil

Hauptteil - Zustimmung

일반적으로는 저는 ....의 의견에 동의합니다. 왜냐하면, ...
D'une façon générale, je suis d'accord avec... parce que...
Grundsätzliche Zustimmung zur Sichtweise einer anderen Person
대개 ... 와 같은 의견을 나타냅니다. 왜냐하면, ...
On pourrait facilement tomber d'accord avec... parce que...
Grundsätzliche Zustimmung zur Sichtweise einer anderen Person
그 분의 요지는 잘 알겠습니다.
Je comprends son point de vue.
Anerkennung der Validität einer bestimmten Sichtweise, zugleich keine komplette Zustimmung
저는 ... 의 의견에 전적으로 동의 합니다.
Je suis entièrement d'accord que...
Vollständige Zustimmung zur Sichtweise einer anderen Person
...라는 의견을 진심으로 받아들입니다.
Je cautionne entièrement l'idée que...
Vollständige Zustimmung zur Sichtweise einer anderen Person

Hauptteil - Ablehnung

일반적으로 말해, 저는 ...의 의견에 동의하지 않습니다. 왜냐하면, ...
D'une façon générale, je ne suis pas d'accord avec... parce que...
Grundsätzliche Ablehnung der Sichtweise einer anderen Person
대개 ....의 의견에 동의하지 않습니다. 왜냐하면, ...
On pourrait facilement tomber en désaccord avec... parce que...
Grundsätzliche Ablehnung der Sichtweise einer anderen Person
그 분의 요지는 잘 알겠습니다. 하지만, 전 전적으로 동의할 수 없습니다.
Je peux l'entendre, mais je ne suis pas d'accord avec ce point de vue.
Verständnis für eine bestimmte Sichtweise, zugleich vollständige Ablehnung
....라는 의견에 강하게 반대합니다.
Je ne suis pas du tout d'accord avec...
Vollständige Ablehnung der Sichtweise einer anderen Person
....라는 생각에 대해 굳게 반대합니다.
Je suis fermement opposé à l'idée que...
Komplett gegenteilige Ansicht im Vergleich zur Sichtweise einer anderen Person

Hauptteil - Vergleiche

.. 과 ... 는 ..... 한 점에서 공통점을 공유하고 있습니다/ 차이점을 갖고 있습니다.
...and... sont similaires/différents au regard de...
Informelle Beschreibung besonderer Ähnlichkeiten oder Vergleiche von zwei Dingen
....에 반하여, ...는 ....를 나타내고 있습니다.
En opposition avec..., ...montre...
Betonung der Unterschiede zwischen zwei Dingen
....와는 다르게, ...는 ...입니다.
..., par contraste avec..., est/sont...
Betonung der Unterschiede zwischen zwei Dingen
...는 ....와 .....한 점에서 유사점을 갖고 있습니다.
...est similaire à... en ce qui concerne...
Betonung und Erklärung der Ähnlichkeit zweier Dinge
...과 ....는 ....한 면에서 서로 다릅니다.
...et... diffèrent en termes de...
Betonung und Erklärung der Unterschiede zwischen zwei Dingen
처음의 ....는 이런데에 반해, 두번째의 ...는 ... 습니다.
Le premier..., a contrario, le second...
Betonung der Unterschiede zwischen zwei Dingen
...과 ...의 중요한 유사점/ 차이점 중 하나는 ... 입니다.
Une des principales similarités/différences entre... et... est que...
Beschreibung besonderer Ähnlichkeiten oder Vergleiche von zwei Dingen
...과 ...의 차이점 중 하나는 ...입니다. 더 많은 차이점으로는 .... 이 있습니다.
Une différence entre...et... est que..., tandis que...
Betonung der Unterschiede zwischen zwei Dingen

Hauptteil - Meinungen

.....라고 말하고 싶습니다.
Je dirais que...
Schilderung der persönlichen Meinung, von der man nicht vollständig überzeugt ist
제가 보기에는 .... 인 것 같습니다.
Il me semble que...
Schilderung der persönlichen Meinung, von der man nicht vollständig überzeugt ist
제 생각에는, ...
À mon sens...
Schilderung der persönlichen Meinung
저의 관점에서는, ...
Selon mon point de vue...
Schilderung der persönlichen Meinung
저는 ... 한 의견을 갖고 있습니다.
Je suis d'opinion que...
Schilderung der persönlichen Meinung
이에 대해서는 여러 이유들이 있습니다. 첫째로, ... 둘째로, ...
Je crois qu'il y a plusieurs raisons. Premièrement,... Deuxièmement...
Auflistung einer Reihe von Gründen für etwas
저는 ... 다고 믿습니다. 왜냐하면, ....
Je suis persuadé intimement que... parce que...
Schilderung einer persönlichen Meinung, von der man überzeugt ist, zugleich Erläuterung der Meinung

Hauptteil - Verbindende Elemente

그렇다면, 이젠 ...을 분석/관찰 하여 봅시다.
Analysons/tournons-nous vers/examinons...
Themenwechsel und Start eines neuen Abschnitts
... 은 이제 분명합니다. 그렇다면, ...으로 관심을 돌려봅시다.
Il est désormais clair que... . Tournons notre attention sur...
Themenwechsel und Start eines neuen Abschnitts
게다가, 이것에 대한 반박 의견인 ... 을 무시할 수 없습니다.
De plus, on ne peut pas ignorer ce contre-argument : ...
Hinzufügen wichtiger Informationen zu einem bereits entwickelten Argument
... 을 인정합니다. 하지만, ...
De l'avis général..., mais...
Einräumung eines Gegenarguments, zugleich Vorstellung der eigenen weitergehenden Analyse
... 인 것은 사실입니다. 하지만, ... 라는 사실은 유효합니다.
Il est vrai que..., il n'en demeure pourtant pas moins que...
Einräumung eines Gegenarguments, zugleich Vorstellung der eigenen weitergehenden Analyse
... 라고 하더라도, .... 입니다.
Il va de soi que..., cependant...
Einräumung eines Gegenarguments, zugleich Vorstellung der eigenen weitergehenden Analyse
반대로, ...
Au contraire, ...
Berichtigung einer irrigen Meinung, nachdem diese Meinung vorgetragen wurde
한편으로는 ...
D'un coté...
Einleitung zur Darlegung eines Arguments
다른 한편으로는 ...
D'un autre côté...
Einleitung zur Darlegung eines Gegenarguments. Wird stets nach "Einerseits..." verwendet.
... 에도 불구하고, ...
En dépit de...
Vortrag eines Arguments gegen bestimmte Überzeugungen
... 한 사실에도 불구하고,
En dépit du fait que...
Vortrag eines Arguments gegen bestimmte Überzeugungen
과학적으로/ 역사적으로 말하면, ...
Scientifiquement/Historiquement parlant...
Hinweis auf Forschung oder Ereignisse in der Vergangenheit
부수적으로, ...
À propos de...
Zusätzlicher Punkt zur Unterstützung der eigenen Analyse
게다가, ...
En outre...
Zusätzlicher Punkt zur Unterstützung der eigenen Analyse