Griechisch | Phrasen - Wissenschaftlich | Hauptteil

Hauptteil - Zustimmung

大まかに言って、私は・・・・に賛成である。なぜなら・・・・
Σε γενικές γραμμές, συμφωνώ με... επειδή...
Grundsätzliche Zustimmung zur Sichtweise einer anderen Person
・・・・の意見に傾いている。なぜなら・・・・
Αισθάνομαι ιδιαίτερα πρόθυμος να συμφωνήσω με την..., επειδή...
Grundsätzliche Zustimmung zur Sichtweise einer anderen Person
言っていることはもっともだ。
Κατανοώ την προσέγγισή της/του...
Anerkennung der Validität einer bestimmten Sichtweise, zugleich keine komplette Zustimmung
・・・・に同意している。
Συμφωνώ απόλυτα ότι...
Vollständige Zustimmung zur Sichtweise einer anderen Person
心から・・・・という意見を支持する。
Υποστηρίζω πλήρως την άποψη ότι...
Vollständige Zustimmung zur Sichtweise einer anderen Person

Hauptteil - Ablehnung

大まかに言って、・・・・に反対である。
Σε γενικές γραμμές, διαφωνώ με... επειδή...
Grundsätzliche Ablehnung der Sichtweise einer anderen Person
・・・・の理由で・・・・に反対である。
Αισθάνομαι ιδιαίτερα πρόθυμος να διαφωνήσω με την..., επειδή...
Grundsätzliche Ablehnung der Sichtweise einer anderen Person
言っていることは理解できるが、完全に反対である。
Κατανοώ την προσέγγισή της/του, αλλά διαφωνώ καθέτως με αυτή.
Verständnis für eine bestimmte Sichtweise, zugleich vollständige Ablehnung
・・・・に強く反対である。
Διαφωνώ απόλυτα ότι...
Vollständige Ablehnung der Sichtweise einer anderen Person
・・・・という意見に断固として反対する。
Αντιτίθεμαι κατηγορηματικά με την ιδέα ότι...
Komplett gegenteilige Ansicht im Vergleich zur Sichtweise einer anderen Person

Hauptteil - Vergleiche

・・・・と・・・・は・・・・の点で似て/違っている。
...και... είναι παρόμοια/ανόμοια σε ότι αφορά την...
Informelle Beschreibung besonderer Ähnlichkeiten oder Vergleiche von zwei Dingen
・・・・と比較して、・・・・は・・・・を表している。
Σε αντίθεση με..., .... υποδεικνύει ότι...
Betonung der Unterschiede zwischen zwei Dingen
・・・・と比較して、・・・・は・・・・である。
Σε αντίθεση με..., .... είναι...
Betonung der Unterschiede zwischen zwei Dingen
・・・・は・・・・の点で・・・・に類似している。
...είναι παρόμοιο με... όσον αφορά τη...
Betonung und Erklärung der Ähnlichkeit zweier Dinge
・・・・と・・・・は・・・・の点で相違している。
...και.... διαφέρουν σε σχέση με...
Betonung und Erklärung der Unterschiede zwischen zwei Dingen
1つ目は・・・・・、一方2つ目は・・・・
Ο πρώτος/Η πρώτη..., σε αντίθεση ο δεύτερος/η δεύτερη...
Betonung der Unterschiede zwischen zwei Dingen
・・・・の2つについて、最も大きな類似点/相違点の一つに・・・・が挙げられる。
Μια από τις κύριες ομοιότητες/διαφορές μεταξύ... και ... είναι ότι...
Beschreibung besonderer Ähnlichkeiten oder Vergleiche von zwei Dingen
・・・・と・・・・の一つ目の相違点は・・・・だが一方で・・・・
Μια διαφορά μεταξύ... και... είναι ότι..., ενώ...
Betonung der Unterschiede zwischen zwei Dingen

Hauptteil - Meinungen

・・・・と言えるかもしれない。
Θα μπορούσα να πω ότι...
Schilderung der persönlichen Meinung, von der man nicht vollständig überzeugt ist
・・・・のように見受けられる。
Μου φαίνεται ότι...
Schilderung der persönlichen Meinung, von der man nicht vollständig überzeugt ist
私の意見では、・・・・
Κατά την γνώμη μου...
Schilderung der persönlichen Meinung
私の見方だと、・・・・
Κατά την δική μου άποψη...
Schilderung der persönlichen Meinung
私の意見としては、・・・・
Είμαι της γνώμης ότι...
Schilderung der persönlichen Meinung
これにはいくつかの理由がある。1つ目に・・・・、2つ目に・・・・
Πιστεύω ότι υπάρχουν αρκετοί λόγοι. Πρώτο,... Δεύτερο...
Auflistung einer Reihe von Gründen für etwas
・・・・の理由で、・・・・だと信じている。
Είναι πεποίθησή μου ότι... επειδή...
Schilderung einer persönlichen Meinung, von der man überzeugt ist, zugleich Erläuterung der Meinung

Hauptteil - Verbindende Elemente

・・・・については明らかになったので、・・・・に目を向けることにする。
Τώρα, ας αναλύσουμε/γυρίσουμε/εξετάσουμε...
Themenwechsel und Start eines neuen Abschnitts
・・・・については明らかになったので、・・・・に目を向けることにする。
Είναι πλέον σαφές ότι... . Τώρα θα στρέψουμε την προσοχή μας...
Themenwechsel und Start eines neuen Abschnitts
加えて、これに反する意見もある:・・・・
Επιπλέον, ένα επιχείρημα κατά που δεν πρέπει να αγνοηθεί: ...
Hinzufügen wichtiger Informationen zu einem bereits entwickelten Argument
確かにそうだが、しかし・・・・
Βεβαίως..., αλλά...
Einräumung eines Gegenarguments, zugleich Vorstellung der eigenen weitergehenden Analyse
・・・・は真実だが、・・・・依然としてという事実もある。
Είναι αλήθεια ότι..., αλλά το γεγονός παραμένει ότι...
Einräumung eines Gegenarguments, zugleich Vorstellung der eigenen weitergehenden Analyse
確かに・・・・だが、それでもなお・・・・
Σύμφωνοι,..., παρ 'όλα αυτά...
Einräumung eines Gegenarguments, zugleich Vorstellung der eigenen weitergehenden Analyse
それどころか、・・・・
Αντιθέτως, ...
Berichtigung einer irrigen Meinung, nachdem diese Meinung vorgetragen wurde
一方では・・・・
Από τη μία...
Einleitung zur Darlegung eines Arguments
しかしその一方で・・・・
Από την άλλη...
Einleitung zur Darlegung eines Gegenarguments. Wird stets nach "Einerseits..." verwendet.
・・・・にもかかわらず
Παρόλο που...
Vortrag eines Arguments gegen bestimmte Überzeugungen
・・・・という事実にもかかわらず、・・・・
Παρά το γεγονός ότι...
Vortrag eines Arguments gegen bestimmte Überzeugungen
科学的に/歴史的に言って・・・・
Επιστημονικά / Ιστορικά ομιλώντας...
Hinweis auf Forschung oder Ereignisse in der Vergangenheit
ちなみに、・・・・
Παρεμπιπτόντως...
Zusätzlicher Punkt zur Unterstützung der eigenen Analyse
その上・・・・
Επιπροσθέτως...
Zusätzlicher Punkt zur Unterstützung der eigenen Analyse