Spanisch | Phrasen - Wissenschaftlich | Hauptteil

Hauptteil - Zustimmung

En plej aspektoj, mi konsentas kun... ĉar...
En términos generales, coincido con X porque...
Grundsätzliche Zustimmung zur Sichtweise einer anderen Person
Unu estas tre inklina konsenti kun... ĉar...
Uno tiende a concordar con X ya que...
Grundsätzliche Zustimmung zur Sichtweise einer anderen Person
Mi povas vidi lian/ŝian punkton.
Comprendo su planteamiento...
Anerkennung der Validität einer bestimmten Sichtweise, zugleich keine komplette Zustimmung
Mi tute konsentas, ke...
Coincido totalmente en que...
Vollständige Zustimmung zur Sichtweise einer anderen Person
Mi aprobas elkore la opinion, ke...
Respaldo completamente la idea de que...
Vollständige Zustimmung zur Sichtweise einer anderen Person

Hauptteil - Ablehnung

En plej aspektoj, mi malkonsentas kun... ĉar...
En términos generales, no concuerdo con X ya que...
Grundsätzliche Ablehnung der Sichtweise einer anderen Person
Unu estas tre inklina malkonsenti kun... ĉar...
Tiendo a diferir en gran medida de X debido a que...
Grundsätzliche Ablehnung der Sichtweise einer anderen Person
Mi povas kompreni lian punkton, sed mi malkonsentas tute kun ĝi.
Entiendo su planteamiento, pero difiero completamente.
Verständnis für eine bestimmte Sichtweise, zugleich vollständige Ablehnung
Mi tute malkonsentas, ke...
Difiero completamente en relación a...
Vollständige Ablehnung der Sichtweise einer anderen Person
Mi firme kontraŭstaras al la ideo, ke...
Me opongo firmemente a la idea de que...
Komplett gegenteilige Ansicht im Vergleich zur Sichtweise einer anderen Person

Hauptteil - Vergleiche

...kaj...estas similaj/malsamaj rilate al ...
... y... son similares/diferentes en cuanto a...
Informelle Beschreibung besonderer Ähnlichkeiten oder Vergleiche von zwei Dingen
En kontrasto al..., ...montras...
En contraste con..., ... muestra...
Betonung der Unterschiede zwischen zwei Dingen
...per kontrasto kun...estas...
... en contraste con... es/son...
Betonung der Unterschiede zwischen zwei Dingen
...estas simila al... rilate...
... es similar a... en lo referente a...
Betonung und Erklärung der Ähnlichkeit zweier Dinge
...kaj... malsamas en terminoj de...
... y... difieren en relación a...
Betonung und Erklärung der Unterschiede zwischen zwei Dingen
La unua..., kontraste, la dua...
El primero/La primera..., en contraste, el segundo/la segunda...
Betonung der Unterschiede zwischen zwei Dingen
Unu el la ĉefaj similecoj/diferencoj inter ...kaj... estas, ke...
Una de las principales similitudes/diferencias entre... y... es que...
Beschreibung besonderer Ähnlichkeiten oder Vergleiche von zwei Dingen
Unu diferenco inter... kaj... estas, ke ..., dum kiu...
Una de las diferencias entre... y... es que... mientras que...
Betonung der Unterschiede zwischen zwei Dingen

Hauptteil - Meinungen

Mi dirus, ke...
Podría decir que...
Schilderung der persönlichen Meinung, von der man nicht vollständig überzeugt ist
Ŝajnas al mi, ke...
A mi parecer...
Schilderung der persönlichen Meinung, von der man nicht vollständig überzeugt ist
Miaopinie…
En mi opinión...
Schilderung der persönlichen Meinung
El mia vidpunkto...
Desde mi punto de vista...
Schilderung der persönlichen Meinung
Mi estas de la opinio, ke...
Soy de la opinión de que...
Schilderung der persönlichen Meinung
Mi kredas, ke estas pluraj kialoj. Unue,... Due,...
Considero que existen varias razones, en primer lugar,... en segundo lugar,...
Auflistung einer Reihe von Gründen für etwas
Estas mia kredo, ke... ĉar...
A mi parecer... debido a que...
Schilderung einer persönlichen Meinung, von der man überzeugt ist, zugleich Erläuterung der Meinung

Hauptteil - Verbindende Elemente

Ni nun analizos/turnos al/ekzamenos...
Ahora analicemos/enfoquémonos en/revisemos...
Themenwechsel und Start eines neuen Abschnitts
Ĝi nun estas klara, ke.... Ni nun turnos nian atenton al...
No queda claro si... . Enfoquemos nuestra atención en...
Themenwechsel und Start eines neuen Abschnitts
Plie, unu argumento kontraŭ tiu, ke ne povas esti ignorita:...
Adicionalmente, no se puede ignorar la idea de que...
Hinzufügen wichtiger Informationen zu einem bereits entwickelten Argument
Certe..., sed...
Es cierto que..., pero...
Einräumung eines Gegenarguments, zugleich Vorstellung der eigenen weitergehenden Analyse
Estas vera, ke..., tamen la fakto restas, ke...
Es cierto que..., pero los hechos demuestran que...
Einräumung eines Gegenarguments, zugleich Vorstellung der eigenen weitergehenden Analyse
Koncedita, ..., tamen...
Se acepta la idea de que..., sin embargo...,
Einräumung eines Gegenarguments, zugleich Vorstellung der eigenen weitergehenden Analyse
Kontraŭe, ...
Por el contrario,...
Berichtigung einer irrigen Meinung, nachdem diese Meinung vorgetragen wurde
Unuflanke...
Por una parte...
Einleitung zur Darlegung eines Arguments
Aliflanke…
Por otra parte...
Einleitung zur Darlegung eines Gegenarguments. Wird stets nach "Einerseits..." verwendet.
Malgraŭ…
A pesar de...
Vortrag eines Arguments gegen bestimmte Überzeugungen
Malgraŭ la fakto ke...
A pesar de que...
Vortrag eines Arguments gegen bestimmte Überzeugungen
Science/Historie parolanta...
Desde el punto de vista científico / histórico...
Hinweis auf Forschung oder Ereignisse in der Vergangenheit
Parenteze...
Cabe acotar...
Zusätzlicher Punkt zur Unterstützung der eigenen Analyse
Krome...
Además,...
Zusätzlicher Punkt zur Unterstützung der eigenen Analyse