Portugiesisch | Phrasen - Wissenschaftlich | Einführung

Einführung - Einleitung

В этом эссе/статье/научной работе я постараюсь подтвердить предположения/провести исследование/оценить/проанализировать...
Nesta redação/ tese/ dissertação será examinado(a)/ investigado(a)/ avaliado(a)...
Allgemeine Einleitung einer Arbeit
Чтобы ответить на этот вопрос, рассмотрим более внимательно...
Para responder esta questão deve-se observar...
Einführung eines bestimmten Themas, auf dem der Fokus der Arbeit liegt
Является ли..., долгое время оставалось для ученых вопросом.
A questão, se..., tem preocupado os especialistas há algum tempo.
Allgemeine Einführung in ein Thema
Хорошо известно, что...
Sabe-se que.../ É de conhecimento geral que...
Allgemeine Einführung in ein wohlbekanntes Thema
О... было уже многое написано и сказано...
Muito já foi escrito/ dito sobre...
Allgemeine Einführung in ein Thema
Сегодня принято считать, что...
É consenso geral que...
Einführung in ein Thema, bei dem allgemeine Einigkeit herrscht, die aber vom Autor in Frage gestellt wird
Вспомним о таких фактах, как...
Analisa-se agora os fatores...
Herausarbeitung des Themas einer Arbeit
Проведем этот анализ, чтобы определить...
Esta análise visa identificar...
Herausarbeitung des Themas einer Arbeit
Постоянной темой... является...
Um tópico/ assunto frequente em...é...
Allgemeine Einführung in ein wohlbekanntes Thema
Как эмпирическое явление.... наблюдалось периодически.
...é observado(a) repetidamente como um fenômeno empírico.
Betonung der Bedeutung einer Arbeit
Наряду с этим, центральный вопрос, подтолкнувший к данной работе/исследованию - это...
De encontro à esta informação, a questão central que motiva este trabalho é...
Gezielte Darstellung des Themas einer Arbeit nach der allgemeinen Einführung
Это исследование посвящено изучению причин...
Esta pesquisa explora as causas de/do/da...
Spezifische Aussage zum Ziel der Arbeit
Авторы, ранее занимавшиеся этим исследованием, предположили, что...
Os autores dos mais recentes estudos propõem que...
Erläuterung des aktuellen Stands der Forschung zum Untersuchungsgegenstand
Нашей целью является...
Nosso propósito é...(Importante: em Português não é recomendado redigir trabalhos acadêmicos utilizando a primeira pessoa do singular. A primeira pessoa do plural raramente é usada. Geralmente se escreve na terceira pessoa, do singular ou plural)
Beschreibung der primären Ziele der Arbeit
Путем эмпирического наблюдения за..., мы надеемся разъяснить...
Examinando de forma empírica..., espera-se chegar a um entendimento mais completo sobre...
Beschreibung der Methodik und Einführung in die zentralen Aspekte der Arbeit

Einführung - Definitionen

...обычно определяют как...
Por definição, ... significa...
Definition eines Begriffs
В рамках этого эссе, под термином... будем понимать...
Neste trabalho a palavra...será considerada como...
Definition eines Begriffs
Необходимо четко разъяснить определение...
É importante deixar claro a definição de...
Definition eines Begriffs
Термин... относится к...
O termo...refere-se à/ao...
Definition eines Begriffs
Согласно стандартной модели... может быть определено как...
O modelo padrão sugere que...pode ser definido(a) como...
Definition eines Begriffs, für den bereits eine Definition existiert, die aber Spielraum für Interpretation bietet
Согласно..., ... может быть определено как...
De acordo com...,...é definido(a) como...
Definition eines Begriffs, für den bereits eine Definition existiert, die aber Spielraum für Interpretation bietet
Можно продефинировать различным образом. Некоторые спорят, что термин... подчеркивает..
...pode ser definido(a) de diversas formas. Algumas pessoas argumetam que o termo denota...
Definition eines Begriffs, für den bereits eine Definition existiert, die aber Spielraum für Interpretation bietet
... обычно понимают как ...
...geralmente significa...
Definition eines Begriffs, für den bereits eine Definition existiert, die aber Spielraum für Interpretation bietet
Когда мы говорим о..., обычно мы имеем в виду...
Frequentemente se pensa em... quando se fala de...
Definition eines Begriffs, für den bereits eine Definition existiert, die aber Spielraum für Interpretation bietet
Два кратких примера могут разъяснить точку зрения.
Dois exemplos podem esclarecer este conceito.
Einleitung zu Beispielen zur Erläuterung einer Definition
Важно подчеркнуть...
É importante enfatizar que...
Betonung der Relevanz einer Definition
Мы сфокусировались на...
O foco é em/no/na...
Informelle Art, einen Begriff zu definieren
Наконец, дадим определение слова...
Por fim, deve-se esclarecer o sgnificado da palavra...
Definition eines Begriffs am Ende eines Abschnitts
Мы имеем в виду, что...
O que se quer dizer é...
Weiterführende Erklärung einer Definition
Предлагаются различные толкования
Diversas explicações foram dadas.
Weiterführende Erklärung einer Definition
Эти толкования можно охарактеризовать как базирующиеся на...
Estas explicações são fundadas em/na/no...
Erläuterung der Grundlage für die Definition
Эти пояснения дополняют друг друга и помогают понять феномен...
Estas explicaçõoes complementam uma à outra e exclarecem o fenômeno de/do/da...
Zusammenführung von zwei Erklärungen zur Definition eines Begriffs
Следуя..., учащиеся дискутировали по поводу...
Seguindo..., estudiosos argumentam que...
Beschreibung von neueren Beiträgen auf Basis einer Standard-Definition

Einführung - Hypothesen

В таком случае центральным вопросом становится: какой эффект может иметь..?
A questão central torna-se a seguinte: como... pode afetar...?
Vorstellung der zentralen Hypothese
На этом основании, утверждение, что факторы.. имели свое влияние на... кажется обоснованным.
Dado tal evidência para..., a análise dos fatores que impactam...parece justificada.
Vorstellung der zentralen Hypothese
Свыше десятилетия тому назад... и ... начали диспуты по поводу...
Há mais de uma década ...e... iniciaram um debate com base na seguinte questão: se...
Vorstellung der zentralen Hypothese
Это исследование посвящено...с помощью развития и тестирования ряда гипотез, определяющих как... влияет на..
Esta pesquisa dirige-se a..., desenvolvendo e testando uma série de hipóteses que indicam como...afeta...
Vorstellung der zentralen Hypothese
Хотя следующие аргументы не позволяют утверждать, что..., мы предполагаем, что...
Assim, seguindo o raciocínio estabelecido por ..., admite-se a hipótese que...
Vorstellung der zentralen Hypothese
Некоторые из этих аргументов были сформулированы..., но не один из них не был проверен.
Alguns destes argumentos foram previamente formalizados por..., mas nenhum deles foi testado.
Vorstellung der Hypothese und Darlegung der Einzigartigkeit der Arbeit
Данные этого исследования открывают разнообразие факторов, относящихся к...
As evidências destes estudos sugerem uma variedade de fatores relativos à/ao...
Beschreibung der relevanten Faktoren in Bezug auf die Arbeit und Hypothese
Найдена важная взаимосвязь между... и...
...encontrou significante correlação entre...e...
Beschreibung der Relevanz einer bestimmten Arbeit für die eigene Arbeit