Portugiesisch | Phrasen - Wissenschaftlich | Einführung

Einführung - Einleitung

このエッセイ/論文では、・・・・を調べた/審査した/調査した。
Nesta redação/ tese/ dissertação será examinado(a)/ investigado(a)/ avaliado(a)...
Allgemeine Einleitung einer Arbeit
この質問に答えるために、・・・・を詳しく見ていくことする。
Para responder esta questão deve-se observar...
Einführung eines bestimmten Themas, auf dem der Fokus der Arbeit liegt
問題は、・・・・が何回か専門家たちに取り上げられたかどうかだ。
A questão, se..., tem preocupado os especialistas há algum tempo.
Allgemeine Einführung in ein Thema
これは周知の事実だが、・・・
Sabe-se que.../ É de conhecimento geral que...
Allgemeine Einführung in ein wohlbekanntes Thema
・・・・についてはこれまで何回も本に書かれてきた。
Muito já foi escrito/ dito sobre...
Allgemeine Einführung in ein Thema
・・・・と言われているが、・・・
É consenso geral que...
Einführung in ein Thema, bei dem allgemeine Einigkeit herrscht, die aber vom Autor in Frage gestellt wird
・・・・という事実について検討すると、・・・
Analisa-se agora os fatores...
Herausarbeitung des Themas einer Arbeit
・・・・を確認するためにこの調査を行った。
Esta análise visa identificar...
Herausarbeitung des Themas einer Arbeit
・・・・の永遠のテーマは・・・・・だ。
Um tópico/ assunto frequente em...é...
Allgemeine Einführung in ein wohlbekanntes Thema
・・・・はたびたび報告されている。これは経験に基づいた事実である。
...é observado(a) repetidamente como um fenômeno empírico.
Betonung der Bedeutung einer Arbeit
これを背景にして、この論文を書いている最も大きな理由は・・・・
De encontro à esta informação, a questão central que motiva este trabalho é...
Gezielte Darstellung des Themas einer Arbeit nach der allgemeinen Einführung
・・・・の理由でこれの調査を行った。
Esta pesquisa explora as causas de/do/da...
Spezifische Aussage zum Ziel der Arbeit
最近では・・・・と言われているが、
Os autores dos mais recentes estudos propõem que...
Erläuterung des aktuellen Stands der Forschung zum Untersuchungsgegenstand
私たちの目的は・・・・
Nosso propósito é...(Importante: em Português não é recomendado redigir trabalhos acadêmicos utilizando a primeira pessoa do singular. A primeira pessoa do plural raramente é usada. Geralmente se escreve na terceira pessoa, do singular ou plural)
Beschreibung der primären Ziele der Arbeit
実験的に・・・・を研究することで、・・・・についてより深く理解したいと思っている。
Examinando de forma empírica..., espera-se chegar a um entendimento mais completo sobre...
Beschreibung der Methodik und Einführung in die zentralen Aspekte der Arbeit

Einführung - Definitionen

定義により、・・・・は・・・・を表す。
Por definição, ... significa...
Definition eines Begriffs
この論文の中では、・・・・という語句は・・・・という意味で使われている。
Neste trabalho a palavra...será considerada como...
Definition eines Begriffs
・・・・の定義を明確にしておくことは重要である。
É importante deixar claro a definição de...
Definition eines Begriffs
・・・・という語句は・・・・を参照していただきたい。
O termo...refere-se à/ao...
Definition eines Begriffs
・・・・というのが一般的な見解ですが、・・・・とも解釈できる。
O modelo padrão sugere que...pode ser definido(a) como...
Definition eines Begriffs, für den bereits eine Definition existiert, die aber Spielraum für Interpretation bietet
・・・・によると、・・・・は・・・・とも考えられる。
De acordo com...,...é definido(a) como...
Definition eines Begriffs, für den bereits eine Definition existiert, die aber Spielraum für Interpretation bietet
・・・・は多くの意味に取ることができる。・・・・を意味するとも言われている。
...pode ser definido(a) de diversas formas. Algumas pessoas argumetam que o termo denota...
Definition eines Begriffs, für den bereits eine Definition existiert, die aber Spielraum für Interpretation bietet
・・・・は一般的に・・・・を意味する考えられている。
...geralmente significa...
Definition eines Begriffs, für den bereits eine Definition existiert, die aber Spielraum für Interpretation bietet
・・・・について最初に思い浮かぶことは・・・・である。
Frequentemente se pensa em... quando se fala de...
Definition eines Begriffs, für den bereits eine Definition existiert, die aber Spielraum für Interpretation bietet
2つの詳しい例がこの考えを明確なものにする。
Dois exemplos podem esclarecer este conceito.
Einleitung zu Beispielen zur Erläuterung einer Definition
・・・・を強調することは重要である。
É importante enfatizar que...
Betonung der Relevanz einer Definition
私たちは・・・・に重点を置いている。
O foco é em/no/na...
Informelle Art, einen Begriff zu definieren
最後に、・・・・の定義を明確にしておかなければいけない。
Por fim, deve-se esclarecer o sgnificado da palavra...
Definition eines Begriffs am Ende eines Abschnitts
私たちが意味しているのは・・・・
O que se quer dizer é...
Weiterführende Erklärung einer Definition
複数の例が見受けられる。
Diversas explicações foram dadas.
Weiterführende Erklärung einer Definition
・・・・に起源を持つものとしてこれらの例を明らかにすることができる。
Estas explicações são fundadas em/na/no...
Erläuterung der Grundlage für die Definition
これらの例は互いに補足し合っていて、・・・・という現象を明らかにする手がかりになる。
Estas explicaçõoes complementam uma à outra e exclarecem o fenômeno de/do/da...
Zusammenführung von zwei Erklärungen zur Definition eines Begriffs
後に述べる・・・・について、専門家たちは・・・・と議論している。
Seguindo..., estudiosos argumentam que...
Beschreibung von neueren Beiträgen auf Basis einer Standard-Definition

Einführung - Hypothesen

質問はこうである:・・・・がどのように・・・・に影響しているのだろうか?
A questão central torna-se a seguinte: como... pode afetar...?
Vorstellung der zentralen Hypothese
・・・・についての証拠を挙げると、・・・・に影響を及ぼしている要素の調査は保証されているように見える。
Dado tal evidência para..., a análise dos fatores que impactam...parece justificada.
Vorstellung der zentralen Hypothese
10年以上前に、・・・・と・・・・が、・・・・かどうかということに関して議論を始めた。
Há mais de uma década ...e... iniciaram um debate com base na seguinte questão: se...
Vorstellung der zentralen Hypothese
この調査は、・・・・がどのように・・・・に影響しているかという仮説を発展させることで・・・・という問題に対処している。
Esta pesquisa dirige-se a..., desenvolvendo e testando uma série de hipóteses que indicam como...afeta...
Vorstellung der zentralen Hypothese
・・・・によって説明される次の推論によって、私たちは・・・・と仮説を立てる。
Assim, seguindo o raciocínio estabelecido por ..., admite-se a hipótese que...
Vorstellung der zentralen Hypothese
・・・・によってこれらの中のいくつかの議論が形式化されてきましたが、まだ一つも調査されていない。
Alguns destes argumentos foram previamente formalizados por..., mas nenhum deles foi testado.
Vorstellung der Hypothese und Darlegung der Einzigartigkeit der Arbeit
この研究の結果は・・・・に関係した様々な事実を示している。
As evidências destes estudos sugerem uma variedade de fatores relativos à/ao...
Beschreibung der relevanten Faktoren in Bezug auf die Arbeit und Hypothese
・・・・は・・・・と・・・・の間の重要な相互関係を発見した。
...encontrou significante correlação entre...e...
Beschreibung der Relevanz einer bestimmten Arbeit für die eigene Arbeit