Französisch | Phrasen - Wissenschaftlich | Abkürzungen

Abkürzungen - Wissenschaftliche Abkürzungen

Phụ lục
annexe
Anhang wesentlicher Unterlagen zu einer Arbeit
Xấp xỉ
approx. (approximativement)
Verwendet bei unbekannter Menge
Thư mục
biblio. (bibliographie)
Auflistung der verwendeten Quellen
vào khoảng
env. (environ)
Schätzung einer Mengenangabe
Chương
ch. (chapitre)
Abgeschlossener Abschnitt einer Arbeit
Cột
col. (colonne)
Vertikaler Bestandteil einer Tabelle
Luận án
diss. (dissertation)
Vollständige Arbeit zu einem bestimmten Thema
Biên tập (bởi)
éd. (édition)
Verwendet bei Änderung einer Arbeit durch eine dritte Person
VD:
ex. (exemple)
Nennung eines Beispiels
Đặc biệt (là)
spéc. (spécialement)
Verwendet bei genauer Definition von etwas
v.v... (vân vân)
etc. (et cetera)
Aufzählung einer endlosen Liste
Biểu đồ
fig. (figure)
Grafische Darstellung als Beitrag zu einer Arbeit
Tức là/Nghĩa là
c.-à-d. (c'est-à-dire)
Entwicklung einer Idee
Bao gồm
incl. (incluant)
Ergänzung einer Liste um etwas
Ghi chú
N.B. (nota bene)
Anweisung einer Person, besonderes Augenmerk auf eine bestimmte Angelegenheit zu legen
tr. (trang)
p. (page)
Jede einzelne Seite einer Arbeit
tr. (trang)
pp. (pages)
Eine Reihe von Seiten einer Arbeit
Lời tựa/Lời nói đầu
préf. (préface)
Kurzer Abschnitt mit Hintergrundinformationen zu einer Arbeit
Tác giả
éd. (édité par)
Benennung des Herausgebers einer Arbeit
Hiệu chỉnh (bởi)
rev. (revu par)
Geringfügige Änderung einer Arbeit durch eine dritte Person, um so die Arbeit noch relevanter für das derzeitige Publikum zu machen
Tái bản
réimp. (réimpression)
Kein Original, sondern direkter Abdruck
Người dịch
trad. (traduit par)
Verwendet bei Übersetzung einer Arbeit in eine andere Sprache
Tập/Phần
vol. (volume)
Beschreibung eines bestimmten Jahrgangs