Tschechisch | Phrasen - Wissenschaftlich | Abkürzungen

Abkürzungen - Wissenschaftliche Abkürzungen

függ. (függelék)
- (příloha)
Anhang wesentlicher Unterlagen zu einer Arbeit
kb. (körülbelül)
přibl. (přibližně)
Verwendet bei unbekannter Menge
bibliog. (bibliográfia)
lit. (literatura)
Auflistung der verwendeten Quellen
kb. (körülbelül)
cca (cirka)
Schätzung einer Mengenangabe
fej. (fejezet)
kap. (kapitola)
Abgeschlossener Abschnitt einer Arbeit
oszl. (oszlop)
- (sloupec)
Vertikaler Bestandteil einer Tabelle
dissz. (disszertáció)
dis. (disertace, disertační práce)
Vollständige Arbeit zu einem bestimmten Thema
szerk. (szerkesztette X)
edit. (editována kým)
Verwendet bei Änderung einer Arbeit durch eine dritte Person
pl. (például)
např. (například)
Nennung eines Beispiels
kül. (különösen)
zejm. (zejména)
Verwendet bei genauer Definition von etwas
stb. (és így tovább)
atd. (a tak dále)
Aufzählung einer endlosen Liste
ábr. (ábra)
obr. (obrázek)
Grafische Darstellung als Beitrag zu einer Arbeit
azaz/vagyis/következtetésképpen
tj. (to jest)
Entwicklung einer Idee
beleértve
vč. (včetně)
Ergänzung einer Liste um etwas
Jegyezd meg/Fontos/Megjegyzendő
Pozn. (poznámka)
Anweisung einer Person, besonderes Augenmerk auf eine bestimmte Angelegenheit zu legen
o./old. (oldal)
str. (strana)
Jede einzelne Seite einer Arbeit
o./old. (oldal/oldalak)
str. (strany)
Eine Reihe von Seiten einer Arbeit
Előszó
- (předmluva)
Kurzer Abschnitt mit Hintergrundinformationen zu einer Arbeit
kiad. (kiadta X/kiadó)
publ. (publikováno kým)
Benennung des Herausgebers einer Arbeit
Átdolgozta X
rev. (revidováno kým)
Geringfügige Änderung einer Arbeit durch eine dritte Person, um so die Arbeit noch relevanter für das derzeitige Publikum zu machen
Utánnyomás
dot. (dotisk)
Kein Original, sondern direkter Abdruck
ford. (fordította X)
přel. (přeloženo kým)
Verwendet bei Übersetzung einer Arbeit in eine andere Sprache
köt. (kötet)
obj. (objem)
Beschreibung eines bestimmten Jahrgangs