Esperanto | Phrasen - Wissenschaftlich | Abkürzungen

Abkürzungen - Wissenschaftliche Abkürzungen

ap. (apéndice)
ap. (apendico)
Anhang wesentlicher Unterlagen zu einer Arbeit
aprox. (aproximadamente)
proks. (proksimume)
Verwendet bei unbekannter Menge
bibl. (bibliografía)
bibliog. (bibliografio)
Auflistung der verwendeten Quellen
circ. (circa)
ĉi. (ĉirkaŭ)
Schätzung einer Mengenangabe
cap. (capítulo)
ĉa. (ĉapitro)
Abgeschlossener Abschnitt einer Arbeit
col. (columna)
kol. (kolono)
Vertikaler Bestandteil einer Tabelle
disertación
dis. (disertacio)
Vollständige Arbeit zu einem bestimmten Thema
editado por
ed. (eldonita de)
Verwendet bei Änderung einer Arbeit durch eine dritte Person
p. ej. (por ejemplo)
ekz. (ekzemplo)
Nennung eines Beispiels
especialmente
prec. (precipe)
Verwendet bei genauer Definition von etwas
etc. (etcétera)
ktp. (kaj tiel plu)
Aufzählung einer endlosen Liste
fig. (figura)
fig. (figuro)
Grafische Darstellung als Beitrag zu einer Arbeit
es decir,...
t.e. (tio estas)
Entwicklung einer Idee
incl.
ink. (inkluzive)
Ergänzung einer Liste um etwas
N.B. (nota bene)
N.B. (notu bene)
Anweisung einer Person, besonderes Augenmerk auf eine bestimmte Angelegenheit zu legen
p. (página)
p. (paĝo)
Jede einzelne Seite einer Arbeit
pp. (páginas)
pj. (paĝoj)
Eine Reihe von Seiten einer Arbeit
Prefacio
pref. (prefaco)
Kurzer Abschnitt mit Hintergrundinformationen zu einer Arbeit
publicado por
eld. (eldonita de)
Benennung des Herausgebers einer Arbeit
revisado por
rev. (reviziita de)
Geringfügige Änderung einer Arbeit durch eine dritte Person, um so die Arbeit noch relevanter für das derzeitige Publikum zu machen
reedición / nueva edición / reimpresión
rep. (represo)
Kein Original, sondern direkter Abdruck
traducido por
trad. (tradukita de)
Verwendet bei Übersetzung einer Arbeit in eine andere Sprache
t.
vol. (volumo)
Beschreibung eines bestimmten Jahrgangs