Italienisch | Phrasen - Wissenschaftlich | Abkürzungen

Abkürzungen - Wissenschaftliche Abkürzungen

aneks
Appendice
Anhang wesentlicher Unterlagen zu einer Arbeit
ok. (około)
ca. (circa)
Verwendet bei unbekannter Menge
bibliografia
Bibliografia
Auflistung der verwendeten Quellen
circa
ca. (circa)
Schätzung einer Mengenangabe
rozdz. (rozdział)
singolare: cap. (capitolo), plurale: capp. (capitoli)
Abgeschlossener Abschnitt einer Arbeit
kolumna
Colonna
Vertikaler Bestandteil einer Tabelle
dysertacja
Dissertazione di laurea
Vollständige Arbeit zu einem bestimmten Thema
pod red. (pod redakcją)
A cura di
Verwendet bei Änderung einer Arbeit durch eine dritte Person
np. (na przykład)
e.g. (exempli gratia)
Nennung eines Beispiels
szczególnie
Specialmente
Verwendet bei genauer Definition von etwas
itd. (i tak dalej) . itp. (i tym podobne)
etc. (et cetera)/ecc. (eccetera)
Aufzählung einer endlosen Liste
rys. (rysunek)
fig. (figura)
Grafische Darstellung als Beitrag zu einer Arbeit
tj. (to jest)
i.e. (id est)/cioè
Entwicklung einer Idee
wliczając
incl. (incluso)
Ergänzung einer Liste um etwas
nb. (notabene/nota bene)
N.B. (nota bene)
Anweisung einer Person, besonderes Augenmerk auf eine bestimmte Angelegenheit zu legen
str. (strona)
p. (pagina)
Jede einzelne Seite einer Arbeit
str. (strony)
pp. (pagine)
Eine Reihe von Seiten einer Arbeit
wstęp/przedmowa
Prefazione/Preambolo
Kurzer Abschnitt mit Hintergrundinformationen zu einer Arbeit
wyd. (wydawnictwo)
Pubblicato da
Benennung des Herausgebers einer Arbeit
korekta
n.d.A. (nota dell'autore)
Geringfügige Änderung einer Arbeit durch eine dritte Person, um so die Arbeit noch relevanter für das derzeitige Publikum zu machen
przedruk
Opera ristampata
Kein Original, sondern direkter Abdruck
tłum. (tłumaczenie)
Tradotta da
Verwendet bei Übersetzung einer Arbeit in eine andere Sprache
t. (tom)
vol. (volume)
Beschreibung eines bestimmten Jahrgangs