Portugiesisch | Phrasen - Wissenschaftlich | Abkürzungen

Abkürzungen - Wissenschaftliche Abkürzungen

bijl. (bijlage)
ap. (apêndice)
apênd. (apêndice)
Anhang wesentlicher Unterlagen zu einer Arbeit
ong. (ongeveer)
aprox. (aproximadamente)
Verwendet bei unbekannter Menge
bibl. (bibliografie)
bibliogr. (bibliografia)
Auflistung der verwendeten Quellen
ca. (circa)
cerca
Schätzung einer Mengenangabe
hst. (hoofdstuk)
cap. (capítulo)
Abgeschlossener Abschnitt einer Arbeit
kolom
col. (coluna)
Vertikaler Bestandteil einer Tabelle
dissertatie
dissertação
Vollständige Arbeit zu einem bestimmten Thema
bew. (bewerkt door)
ed. (edição)
Verwendet bei Änderung einer Arbeit durch eine dritte Person
bijv. (bijvoorbeeld)
p.ex. (por exemplo)
Nennung eines Beispiels
bijz. (bijzonder)
especialmente
Verwendet bei genauer Definition von etwas
enz. (enzovoort)
etc. (et cetera)
Aufzählung einer endlosen Liste
afb. (afbeelding)
fig. (figura)
Grafische Darstellung als Beitrag zu einer Arbeit
d.w.z (dat wil zeggen)
i.e. (id est)
Entwicklung einer Idee
incl. (inclusief)
incluindo
Ergänzung einer Liste um etwas
N.B. (nota bene)
N.B. (nota bene)
Anweisung einer Person, besonderes Augenmerk auf eine bestimmte Angelegenheit zu legen
p. (pagina)
p. (página)
Jede einzelne Seite einer Arbeit
pp. (pagina´s)
pp. (páginas)
Eine Reihe von Seiten einer Arbeit
voorwoord
prefácio
Kurzer Abschnitt mit Hintergrundinformationen zu einer Arbeit
uitg. (uitgegeven door)
E. (editor)
EE. (editores)
Benennung des Herausgebers einer Arbeit
herz. (herzien)
revisado por
Geringfügige Änderung einer Arbeit durch eine dritte Person, um so die Arbeit noch relevanter für das derzeitige Publikum zu machen
herdr. (herdruk)
reimpresso
Kein Original, sondern direkter Abdruck
vertaald door
Trad. (tradução)
Verwendet bei Übersetzung einer Arbeit in eine andere Sprache
jg. (jaargang)
vol. (volume)
Beschreibung eines bestimmten Jahrgangs