Türkisch | Phrasen - Wissenschaftlich | Abkürzungen

Abkürzungen - Wissenschaftliche Abkürzungen

annexe
ek
Anhang wesentlicher Unterlagen zu einer Arbeit
approx. (approximativement)
tahmini/ yaklaşık
Verwendet bei unbekannter Menge
biblio. (bibliographie)
Bibliyografi/ Kaynakça
Auflistung der verwendeten Quellen
env. (environ)
aşağı yukarı/ takribi
Schätzung einer Mengenangabe
ch. (chapitre)
Bölüm/ ünite
Abgeschlossener Abschnitt einer Arbeit
col. (colonne)
kol. (kolon)/ sütun
Vertikaler Bestandteil einer Tabelle
diss. (dissertation)
tez/ deneme/ komp.(kompozisyon)
Vollständige Arbeit zu einem bestimmten Thema
éd. (édition)
tarafından düzeltildi
Verwendet bei Änderung einer Arbeit durch eine dritte Person
ex. (exemple)
ör./örn. (örneğin)
Nennung eines Beispiels
spéc. (spécialement)
özellikle
Verwendet bei genauer Definition von etwas
etc. (et cetera)
vb./ vs. (ve böyle/ vesaire)
Aufzählung einer endlosen Liste
fig. (figure)
fig. (figür)
Grafische Darstellung als Beitrag zu einer Arbeit
c.-à-d. (c'est-à-dire)
yani
Entwicklung einer Idee
incl. (incluant)
kapsar/ dahil
Ergänzung einer Liste um etwas
N.B. (nota bene)
d.e. (dikkat edilecek)
Anweisung einer Person, besonderes Augenmerk auf eine bestimmte Angelegenheit zu legen
p. (page)
s. (sayfa)
Jede einzelne Seite einer Arbeit
pp. (pages)
sayfalar
Eine Reihe von Seiten einer Arbeit
préf. (préface)
önsöz/ giriş
Kurzer Abschnitt mit Hintergrundinformationen zu einer Arbeit
éd. (édité par)
yay. (yayımlandı)
Benennung des Herausgebers einer Arbeit
rev. (revu par)
düz. (düzeltildi/ düzeltme)
Geringfügige Änderung einer Arbeit durch eine dritte Person, um so die Arbeit noch relevanter für das derzeitige Publikum zu machen
réimp. (réimpression)
kop. (kopyalandı/ tekrar basım)
Kein Original, sondern direkter Abdruck
trad. (traduit par)
çev./ terc. (çevrildi/tercüme)
Verwendet bei Übersetzung einer Arbeit in eine andere Sprache
vol. (volume)
böl. (bölüm)
Beschreibung eines bestimmten Jahrgangs