Vietnamesisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Eltévedtem.
Tôi bị lạc (đường).
Du weißt nicht, wo Du bist
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Hol találom/találok ____?
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Nach einem bestimmten Ort fragen
...mosdó?
... nhà vệ sinh?
Zimmer
...bank/pénzváltó?
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
Gebäude
...egy hotel?
... khách sạn?
Gebäude
...benzinkút?
... trạm xăng?
Gebäude
....a kórház?
... bệnh viện?
Gebäude
....egy gyógyszertár?
... nhà thuốc?
Gebäude
...áruház?
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
Gebäude
....szupermarket?
... siêu thị?
Gebäude
...buszmegálló?
... bến xe buýt?
Ort
....metrómegálló?
... bến tàu điện ngầm?
Ort
....turista információs központ?
... văn phòng thông tin du lịch?
Gebäude
...ATM/pénzautomata?
... cây rút tiền/máy ATM?
Ort
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
...belváros?
... khu trung tâm?
bestimmter Ort
....vonatpályaudvar?
... ga tàu/nhà ga?
bestimmter Ort
....reptér?
... sân bay?
bestimmter Ort
....rendőrség?
... đồn công an?
bestimmter Ort
..._[ország]_ követsége?
... đại sứ quán [tên nước]?
die Botschaft von einem bestimmten Land
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
...bár?
... quán bar?
Ort
...kávézó?
... quán cafe?
Ort
...étterem?
... nhà hàng?
Ort
...szórakozóhely?
... hộp đêm/club?
Ort
...hotel?
... khách sạn?
Ort
...turista látványosság?
... địa danh du lịch?
Ort
...történelmi látnivalók?
... di tích lịch sử?
Ort
...múzeum?
... bảo tàng?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Fordulj(on) balra.
Rẽ trái.
Weganweisungen geben
Fordulj(on) jobbra.
Rẽ phải.
Weganweisungen geben
Menj(en) egyenesen.
Đi thẳng.
Weganweisungen geben
Menj(en) vissza.
Quay lại.
Weganweisungen geben
Állj(on) meg.
Dừng (lại).
Weganweisungen geben
Menj(en) a _______ irányába.
Đi về phía ___.
Weganweisungen geben
Menj(en) el a _____ mellett.
Đi quá/qua ___.
Weganweisungen geben
Keresse a _______.
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Weganweisungen geben
lejtő
xuống dốc/dưới dốc
Weganweisungen geben
emelkedő
lên dốc/trên dốc
Weganweisungen geben
kereszteződés
ngã ba/ngã tư
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
közlekedési lámpa
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
park
công viên
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
...vonlajegy / jegy...
... vé một chiều...
einfache Fahrkarte
...oda-vissza jegy....
... vé khứ hồi...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
... vé hạng nhất/hạng nhì...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
...napi jegy...
... vé ngày...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
...hetijegy...
... vé tuần...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
...havi bérlet...
... vé tháng...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Einen bestimmen Platz reservieren
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Nach der Fahrzeit fragen
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Foglalt ez a hely?
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Ez az én helyem.
Đó là ghế của tôi
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

Nyitva
mở cửa
Ein Geschäft ist geöffnet
Zárva
đóng cửa
Ein Geschäft ist geschlossen
Bejárat
lối vào
Schild für den Eingang
Kijárat
lối ra
Schild für den Ausgang
Tolni
đẩy (vào)
Húzni
kéo (ra)
Férfi
nam
Toilette für Männer
Női
nữ
Toilette für Frauen
Foglalt
có người/hết phòng/hết chỗ
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
Szabad
trống/còn phòng/còn chỗ
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
A __[hely]__ kell mennm.
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Tudna várni itt egy percet?
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Kövesse azt a kocsit!
Đuổi theo xe kia!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Hol van egy autóbérlő?
Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
....egy napra / hétre
... trong một ngày/một tuần.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Nem kérek biztosítást.
Tôi không cần bảo hiểm.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Gần đây có trạm xăng nào không?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Szeretnék egy második sofőrt is.
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
A tank nincs tele.
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
A motor fura hangokat ad ki.
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
Az autó tönkre van menve.
Xe bị hỏng.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist