Tschechisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Eltévedtem.
Ztratil(a) jsem se.
Du weißt nicht, wo Du bist
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Hol találom/találok ____?
Kde můžu najít___?
Nach einem bestimmten Ort fragen
...mosdó?
... záchod?
Zimmer
...bank/pénzváltó?
... banku/směnárnu?
Gebäude
...egy hotel?
... hotel?
Gebäude
...benzinkút?
... čerpací stanici?
Gebäude
....a kórház?
... nemocnici?
Gebäude
....egy gyógyszertár?
... lékárnu?
Gebäude
...áruház?
... obchodní dům?
Gebäude
....szupermarket?
... supermarket?
Gebäude
...buszmegálló?
... autobusovou zastávku?
Ort
....metrómegálló?
... zastávku metra?
Ort
....turista információs központ?
... turistické informace?
Gebäude
...ATM/pénzautomata?
... bankomat?
Ort
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Jak se dostanu ___?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
...belváros?
... do centra?
bestimmter Ort
....vonatpályaudvar?
... na vlakové nádraží?
bestimmter Ort
....reptér?
... na letiště?
bestimmter Ort
....rendőrség?
... na policejní stanici?
bestimmter Ort
..._[ország]_ követsége?
... na ambasádu [země]?
die Botschaft von einem bestimmten Land
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
...bár?
... bary?
Ort
...kávézó?
... kavárny?
Ort
...étterem?
... restaurace?
Ort
...szórakozóhely?
... noční kluby?
Ort
...hotel?
... hotely?
Ort
...turista látványosság?
... turistické atrakce?
Ort
...történelmi látnivalók?
... historické památky?
Ort
...múzeum?
... muzea?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Fordulj(on) balra.
Zahni doleva.
Weganweisungen geben
Fordulj(on) jobbra.
Zahni doprava.
Weganweisungen geben
Menj(en) egyenesen.
Jdi rovně.
Weganweisungen geben
Menj(en) vissza.
Jdi zpátky.
Weganweisungen geben
Állj(on) meg.
Zastav.
Weganweisungen geben
Menj(en) a _______ irányába.
Jdi směrem ___.
Weganweisungen geben
Menj(en) el a _____ mellett.
Jdi kolem ___.
Weganweisungen geben
Keresse a _______.
Vyhlížej ___.
Weganweisungen geben
lejtő
dolů z kopce
Weganweisungen geben
emelkedő
nahoru do kopce
Weganweisungen geben
kereszteződés
křižovatka
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
közlekedési lámpa
semafor
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
park
park
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
...vonlajegy / jegy...
... jednosměrnou jízdenku ...
einfache Fahrkarte
...oda-vissza jegy....
... zpáteční jízdenku ...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
... jízdenku do první/druhé třídy ...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
...napi jegy...
... jízdenku na den ...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
...hetijegy...
... jízdenku na týden ...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
...havi bérlet...
... měsíční jízdenku ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Einen bestimmen Platz reservieren
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Nach der Fahrzeit fragen
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Foglalt ez a hely?
Je toto místo volné?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Ez az én helyem.
Tohle je moje místo.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

Nyitva
otevřeno
Ein Geschäft ist geöffnet
Zárva
zavřeno
Ein Geschäft ist geschlossen
Bejárat
vchod
Schild für den Eingang
Kijárat
východ
Schild für den Ausgang
Tolni
tam
Húzni
sem
Férfi
muži
Toilette für Männer
Női
ženy
Toilette für Frauen
Foglalt
obsazeno
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
Szabad
volno
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Víte číslo na taxi?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
A __[hely]__ kell mennm.
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Kolik to stojí do __[místo]__?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Tudna várni itt egy percet?
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Kövesse azt a kocsit!
Sledujte to auto!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Hol van egy autóbérlő?
Kde je půjčovna aut?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
....egy napra / hétre
... na jeden den/jeden týden.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Chci plné pojistné krytí.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Nem kérek biztosítást.
Nepotřebuji pojištění.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Szeretnék egy második sofőrt is.
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
A tank nincs tele.
Nádrž není plná.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
A motor fura hangokat ad ki.
Motor dělá divné zvuky.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
Az autó tönkre van menve.
Auto je poničené.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist