Portugiesisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Eltévedtem.
Eu estou perdido (a).
Du weißt nicht, wo Du bist
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Hol találom/találok ____?
Onde eu encontro ___?
Nach einem bestimmten Ort fragen
...mosdó?
... um banheiro?
Zimmer
...bank/pénzváltó?
... um banco/uma casa de câmbio?
Gebäude
...egy hotel?
... um hotel?
Gebäude
...benzinkút?
... um posto de gasolina?
Gebäude
....a kórház?
... um hospital?
Gebäude
....egy gyógyszertár?
... uma farmácia?
Gebäude
...áruház?
... uma loja de departamento?
Gebäude
....szupermarket?
... um supermercado?
Gebäude
...buszmegálló?
... uma parada de ônibus?
Ort
....metrómegálló?
... uma estação de metrô?
Ort
....turista információs központ?
... um centro de informações turísticas?
Gebäude
...ATM/pénzautomata?
... um caixa eletrônico?
Ort
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Como eu faço para chegar ___?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
...belváros?
... ao centro da cidade?
bestimmter Ort
....vonatpályaudvar?
... a estação de trem?
bestimmter Ort
....reptér?
... ao aeroporto?
bestimmter Ort
....rendőrség?
... a delegacia de polícia?
bestimmter Ort
..._[ország]_ követsége?
... a embaixada [país]?
die Botschaft von einem bestimmten Land
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Você pode recomendar algum bom ___?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
...bár?
... bares?
Ort
...kávézó?
... cafeterias?
Ort
...étterem?
... restaurantes?
Ort
...szórakozóhely?
... boates?
Ort
...hotel?
... hotéis?
Ort
...turista látványosság?
... atrações turísticas?
Ort
...történelmi látnivalók?
... cidades históricas?
Ort
...múzeum?
... museus?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Fordulj(on) balra.
Vire à esquerda.
Weganweisungen geben
Fordulj(on) jobbra.
Vire à direita.
Weganweisungen geben
Menj(en) egyenesen.
Siga em frente.
Weganweisungen geben
Menj(en) vissza.
Volte.
Weganweisungen geben
Állj(on) meg.
Pare.
Weganweisungen geben
Menj(en) a _______ irányába.
Vá em direção à ___.
Weganweisungen geben
Menj(en) el a _____ mellett.
Passe o ___.
Weganweisungen geben
Keresse a _______.
Procure por ___.
Weganweisungen geben
lejtő
para baixo
Weganweisungen geben
emelkedő
para cima
Weganweisungen geben
kereszteződés
intersecção
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
közlekedési lámpa
semáforo
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
park
parque
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
...vonlajegy / jegy...
... bilhete único ...
einfache Fahrkarte
...oda-vissza jegy....
... bilhete de ida e volta ...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
...napi jegy...
... passe de um dia ...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
...hetijegy...
... bilhete semanal ...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
...havi bérlet...
... bilhete mensal ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Einen bestimmen Platz reservieren
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Nach der Fahrzeit fragen
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Foglalt ez a hely?
Este lugar está ocupado?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Ez az én helyem.
Este é o meu assento.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

Nyitva
aberto
Ein Geschäft ist geöffnet
Zárva
fechado
Ein Geschäft ist geschlossen
Bejárat
entrada
Schild für den Eingang
Kijárat
saída
Schild für den Ausgang
Tolni
empurrar
Húzni
puxar
Férfi
homens
Toilette für Männer
Női
mulheres
Toilette für Frauen
Foglalt
ocupado
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
Szabad
livre
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Você conhece algum número de táxi?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
A __[hely]__ kell mennm.
Eu preciso ir para _[local]_.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Quanto custa para ir para _[local]_?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Tudna várni itt egy percet?
Você pode esperar aqui por um momento?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Kövesse azt a kocsit!
Siga aquele carro!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Hol van egy autóbérlő?
Onde posso alugar um carro?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
....egy napra / hétre
... por um dia/uma semana.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Eu quero pacote de seguro completo.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Nem kérek biztosítást.
Eu não preciso de seguro.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Szeretnék egy második sofőrt is.
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
A tank nincs tele.
O tanque não está cheio.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
A motor fura hangokat ad ki.
O motor está fazendo um barulho estranho.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
Az autó tönkre van menve.
O carro está danificado.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist