Russisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Kayboldum.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Du weißt nicht, wo Du bist
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
__ı nerede bulurum?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Nach einem bestimmten Ort fragen
... bir banyo?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
Zimmer
... bir banka/döviz bürosu?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
Gebäude
... bir otel?
...отель? (...otel'?)
Gebäude
... bir benzin istasyonu?
...заправку? (...zapravku?)
Gebäude
... bir hastane?
...больницу? (...bol'nitsu?)
Gebäude
... bir eczane?
...аптеку? (...apteku?)
Gebäude
... bir büyük mağaza?
...универмаг? (...univermag?)
Gebäude
... bir süpermarket?
...супермаркет? (...supermarket?)
Gebäude
... otobüs durağı?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
Ort
... bir metro istasyonu?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
Ort
... bir turist bilgi ofisi?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
Gebäude
.. bir ATM/para çekme makinası?
...банкомат? (...bankomat?)
Ort
__ye nasıl varırım?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... eski kasaba merkezi?
...центра города? (...tsentra goroda?)
bestimmter Ort
... tren istasyonu?
...вокзала? (...vokzala?)
bestimmter Ort
... havaalanı?
...аэропорта? (...aeroporta?)
bestimmter Ort
... polis merkezi?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
bestimmter Ort
... [ülke]'nin konsolosluğu?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
die Botschaft von einem bestimmten Land
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... barlar?
...бары? (...bary?)
Ort
... kafeler?
...кафе? (...kafe?)
Ort
... restoranlar?
...рестораны? (...restorany?)
Ort
... gece kulüpleri?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
Ort
... oteller?
...отели? (...oteli?)
Ort
... turistik atraksiyonlar?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
Ort
... tarihi alanlar?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
Ort
... müzeler?
...музеи? (...muzei?)
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Sola dön.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Weganweisungen geben
Sağa dön.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Weganweisungen geben
Düz git.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Weganweisungen geben
Geri git.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Weganweisungen geben
Dur.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Weganweisungen geben
__'e doğru git.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Weganweisungen geben
__'ı geç.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Weganweisungen geben
__'i bekle.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Weganweisungen geben
yokuş aşağı
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Weganweisungen geben
yokuş yukarı
идите в гору (idite v goru)
Weganweisungen geben
kavşak
перекрёсток (perekrostok)
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
trfik ışıkları
светофор (svetofor)
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
park
парк (park)
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... tek bilet ...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
einfache Fahrkarte
dönüş bileti
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
... günlük ...
...билет на день...(...bilet na den'...)
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... haftalık ...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... aylık ...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Einen bestimmen Platz reservieren
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Nach der Fahrzeit fragen
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Bu benim koltuğum
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

açık
открыто (otkryto)
Ein Geschäft ist geöffnet
kapalı
закрыто (zakryto)
Ein Geschäft ist geschlossen
giriş
вход (vkhod)
Schild für den Eingang
çıkış
выход (vykhod)
Schild für den Ausgang
itiniz
от себя (ot sebya)
çekiniz
на себя (na sebya)
erkekler
для мужчин (dlya muzhchin)
Toilette für Männer
kadınlar
для женщин (dlya zhenshchin)
Toilette für Frauen
dolu
занято (zanyato)
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
boş
свободно (svobodno)
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Şu arabayı takip et!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Araba nereden kiralanıyor?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... bir gün/bir hafta için.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Sigortaya ihtiyacım yok.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
Depo dolu değil.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
Motordan garip bir ses geliyor.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
Araba hasarlı.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist