Japanisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Ztratil(a) jsem se.
道に迷いました
Du weißt nicht, wo Du bist
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
どこなのか地図で示してもらえますか?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Kde můžu najít___?
___はどこですか?
Nach einem bestimmten Ort fragen
... záchod?
...お手洗い?
Zimmer
... banku/směnárnu?
... 銀行/外国為替取引所?
Gebäude
... hotel?
...ホテル?
Gebäude
... čerpací stanici?
...ガソリンスタンド?
Gebäude
... nemocnici?
...病院?
Gebäude
... lékárnu?
...薬局?
Gebäude
... obchodní dům?
...デパート?
Gebäude
... supermarket?
...スーパー?
Gebäude
... autobusovou zastávku?
...バス停?
Ort
... zastávku metra?
...地下鉄駅?
Ort
... turistické informace?
...観光案内所?
Gebäude
... bankomat?
..ATM/現金取扱機?
Ort
Jak se dostanu ___?
___まではどの道順を行けばいいですか?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... do centra?
...中心地?
bestimmter Ort
... na vlakové nádraží?
...駅?
bestimmter Ort
... na letiště?
...空港?
bestimmter Ort
... na policejní stanici?
...警察所?
bestimmter Ort
... na ambasádu [země]?
...[国]大使館?
die Botschaft von einem bestimmten Land
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
おすすめの___はありますか?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... bary?
...バー?
Ort
... kavárny?
...カフェ?
Ort
... restaurace?
...レストラン?
Ort
... noční kluby?
...ナイトクラブ?
Ort
... hotely?
...ホテル?
Ort
... turistické atrakce?
...観光資源?
Ort
... historické památky?
... 史跡?
Ort
... muzea?
...美術館?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Zahni doleva.
左に曲がる
Weganweisungen geben
Zahni doprava.
右に曲がる
Weganweisungen geben
Jdi rovně.
まっすぐ進む
Weganweisungen geben
Jdi zpátky.
戻る
Weganweisungen geben
Zastav.
止まる
Weganweisungen geben
Jdi směrem ___.
___へ向かう
Weganweisungen geben
Jdi kolem ___.
___を過ぎる
Weganweisungen geben
Vyhlížej ___.
___に注意する
Weganweisungen geben
dolů z kopce
下り坂
Weganweisungen geben
nahoru do kopce
上り坂
Weganweisungen geben
křižovatka
交差点
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
semafor
信号
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
park
公園
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
__[場所]__行きの___をください
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... jednosměrnou jízdenku ...
...片道切符...
einfache Fahrkarte
... zpáteční jízdenku ...
...往復切符...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... jízdenku do první/druhé třídy ...
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
... jízdenku na den ...
...一日券...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... jízdenku na týden ...
...一週間券...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... měsíční jízdenku ...
...一ヶ月券...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
(窓際の)席を予約したいです
Einen bestimmen Platz reservieren
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Nach der Fahrzeit fragen
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Je toto místo volné?
この席は空いていますか?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Tohle je moje místo.
これは私の席です
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

otevřeno
営業中
Ein Geschäft ist geöffnet
zavřeno
閉店
Ein Geschäft ist geschlossen
vchod
入り口
Schild für den Eingang
východ
出口
Schild für den Ausgang
tam
押す
sem
引く
muži
Toilette für Männer
ženy
Toilette für Frauen
obsazeno
使用中
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
volno
空き
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Víte číslo na taxi?
タクシーの電話番号を知っていますか?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
__[場所]__へ行きたいです
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Kolik to stojí do __[místo]__?
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Můžete tady na mě chvilku počkat?
ここで少し待っててもらえますか?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Sledujte to auto!
あの車を追って!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Kde je půjčovna aut?
レンタカー業者はどこですか?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... na jeden den/jeden týden.
...一日/一週間
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Chci plné pojistné krytí.
完全補償型保険がほしいです
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Nepotřebuji pojištění.
保険は必要ないです
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Kde je nejbližší čerpací stanice?
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
Nádrž není plná.
ガソリンタンクが満タンではない
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
Motor dělá divné zvuky.
エンジンから奇妙な音がします
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
Auto je poničené.
車が損傷されている
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist