Esperanto | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Ztratil(a) jsem se.
Mi perdiĝis.
Du weißt nicht, wo Du bist
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Kde můžu najít___?
Kie mi povas trovi ___?
Nach einem bestimmten Ort fragen
... záchod?
... la banĉambron?
Zimmer
... banku/směnárnu?
... bankon/ŝanĝoficejon?
Gebäude
... hotel?
... hotelon?
Gebäude
... čerpací stanici?
... benzinstacion?
Gebäude
... nemocnici?
... malsanulejon?
Gebäude
... lékárnu?
... apotekon?
Gebäude
... obchodní dům?
... magazenon?
Gebäude
... supermarket?
... supermarkton?
Gebäude
... autobusovou zastávku?
... bushaltejon?
Ort
... zastávku metra?
... metroohaltejon?
Ort
... turistické informace?
... turistoficejon?
Gebäude
... bankomat?
... monaŭtomaton?
Ort
Jak se dostanu ___?
Kiel mi iras al___?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... do centra?
... la urbocentron?
bestimmter Ort
... na vlakové nádraží?
... la stacidomon?
bestimmter Ort
... na letiště?
... la aerhavenon?
bestimmter Ort
... na policejní stanici?
... la policejon?
bestimmter Ort
... na ambasádu [země]?
... la ambasadon de [lando]?
die Botschaft von einem bestimmten Land
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... bary?
... trinkejojn?
Ort
... kavárny?
... kafejojn?
Ort
... restaurace?
... restoraciojn?
Ort
... noční kluby?
... noktoklubojn?
Ort
... hotely?
... hotelojn?
Ort
... turistické atrakce?
... turismajn allogojn?
Ort
... historické památky?
... historiajn lokojn?
Ort
... muzea?
... muzeojn?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Zahni doleva.
Turnu maldekstre.
Weganweisungen geben
Zahni doprava.
Turnu dekstre.
Weganweisungen geben
Jdi rovně.
Iru rekte.
Weganweisungen geben
Jdi zpátky.
Reiru.
Weganweisungen geben
Zastav.
Haltu.
Weganweisungen geben
Jdi směrem ___.
Iru al la___.
Weganweisungen geben
Jdi kolem ___.
Iru post la____.
Weganweisungen geben
Vyhlížej ___.
Serku la___.
Weganweisungen geben
dolů z kopce
montsuben
Weganweisungen geben
nahoru do kopce
supren
Weganweisungen geben
křižovatka
vojkruciĝo
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
semafor
trafiklumo
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
park
parko
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... jednosměrnou jízdenku ...
... solan bileton ...
einfache Fahrkarte
... zpáteční jízdenku ...
... revenan bileton ...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... jízdenku do první/druhé třídy ...
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
... jízdenku na den ...
... tagbileton ...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... jízdenku na týden ...
... semajnobileton ...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... měsíční jízdenku ...
... monatbileton ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Einen bestimmen Platz reservieren
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Nach der Fahrzeit fragen
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Je toto místo volné?
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Tohle je moje místo.
Tio estas mia sidloko.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

otevřeno
malferma
Ein Geschäft ist geöffnet
zavřeno
ferma
Ein Geschäft ist geschlossen
vchod
eniro
Schild für den Eingang
východ
eliro
Schild für den Ausgang
tam
puŝu
sem
eltiru
muži
viroj
Toilette für Männer
ženy
virinoj
Toilette für Frauen
obsazeno
Okupata
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
volno
neokupata
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Víte číslo na taxi?
Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Kolik to stojí do __[místo]__?
Kiom por iri al __[loko]__?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Sledujte to auto!
Sekvu tiun aŭton!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Kde je půjčovna aut?
Kie mi povas lui aŭton?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... na jeden den/jeden týden.
...por unu tago/semajno.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Chci plné pojistné krytí.
Mi volas plenan asekuron.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Nepotřebuji pojištění.
Mi ne bezonas asekuron.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Kie estas la proksima benzinstacio?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
Nádrž není plná.
La benzinujo ne estas plena.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
Motor dělá divné zvuky.
La motoro faras strangan bruon.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
Auto je poničené.
La aŭto estas difektita.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist