Esperanto | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Estoy perdido.
Mi perdiĝis.
Du weißt nicht, wo Du bist
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
¿En dónde puedo encontrar____?
Kie mi povas trovi ___?
Nach einem bestimmten Ort fragen
... el sanitario/servicio de baño?
... la banĉambron?
Zimmer
... un banco/casa de cambio
... bankon/ŝanĝoficejon?
Gebäude
... un hotel?
... hotelon?
Gebäude
... gasolinera?
... benzinstacion?
Gebäude
... un hospital?
... malsanulejon?
Gebäude
... una farmacia?
... apotekon?
Gebäude
... una tienda departamental?
... magazenon?
Gebäude
... un supermercado?
... supermarkton?
Gebäude
... la parada del autobús?
... bushaltejon?
Ort
... la estación del metro?
... metroohaltejon?
Ort
... una oficina de información turística?
... turistoficejon?
Gebäude
... un cajero automático?
... monaŭtomaton?
Ort
¿Cómo llego a___?
Kiel mi iras al___?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... al centro?
... la urbocentron?
bestimmter Ort
... la estación del tren?
... la stacidomon?
bestimmter Ort
... el aeropuerto?
... la aerhavenon?
bestimmter Ort
... la estación de policías?
... la policejon?
bestimmter Ort
... la embajada de [país]?
... la ambasadon de [lando]?
die Botschaft von einem bestimmten Land
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... bar?
... trinkejojn?
Ort
...café?
... kafejojn?
Ort
... restaurante?
... restoraciojn?
Ort
... club nocturno?
... noktoklubojn?
Ort
... hotel?
... hotelojn?
Ort
... atracción turística?
... turismajn allogojn?
Ort
... sitio histórico?
... historiajn lokojn?
Ort
... museo?
... muzeojn?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Gire a la izquierda.
Turnu maldekstre.
Weganweisungen geben
Gire a la derecha.
Turnu dekstre.
Weganweisungen geben
Siga derecho.
Iru rekte.
Weganweisungen geben
Regrese.
Reiru.
Weganweisungen geben
Pare.
Haltu.
Weganweisungen geben
Vaya hacia___.
Iru al la___.
Weganweisungen geben
Pase el/la___.
Iru post la____.
Weganweisungen geben
Ponga atención a___.
Serku la___.
Weganweisungen geben
cuesta abajo
montsuben
Weganweisungen geben
cuesta arriba
supren
Weganweisungen geben
intersección
vojkruciĝo
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
semáforos
trafiklumo
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
parque
parko
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... boleto sencillo...
... solan bileton ...
einfache Fahrkarte
... boleto de regreso...
... revenan bileton ...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... primera clase/segunda clase
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
... pase por un día ...
... tagbileton ...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... pase semanal ...
... semajnobileton ...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... pase mensual ...
... monatbileton ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Einen bestimmen Platz reservieren
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Nach der Fahrzeit fragen
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
¿Está ocupado éste asiento?
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Ese es mi asiento.
Tio estas mia sidloko.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

abierto
malferma
Ein Geschäft ist geöffnet
cerrado
ferma
Ein Geschäft ist geschlossen
entrada
eniro
Schild für den Eingang
salida
eliro
Schild für den Ausgang
empuje
puŝu
jale
eltiru
hombres/caballeros
viroj
Toilette für Männer
mujeres/damas
virinoj
Toilette für Frauen
lleno/ocupado
Okupata
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
Habitaciones libres/desocupado
neokupata
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Necesito ir a__[lugar]__.
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
Kiom por iri al __[loko]__?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
¿Puede esperar aquí por un momento?
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
¡Siga ese carro!
Sekvu tiun aŭton!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
Kie mi povas lui aŭton?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... por un día/una semana
...por unu tago/semajno.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Quisiera un seguro de cobertura total.
Mi volas plenan asekuron.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
No necesito seguro.
Mi ne bezonas asekuron.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
Kie estas la proksima benzinstacio?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Me gustaría incluir un conductor extra
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
El tanque no está lleno.
La benzinujo ne estas plena.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
El motor hace un sonido extraño.
La motoro faras strangan bruon.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
El coche se encuentra dañado.
La aŭto estas difektita.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist