Chinesisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Estoy perdido.
我迷路了。(wǒ mílù le.)
Du weißt nicht, wo Du bist
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
¿En dónde puedo encontrar____?
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Nach einem bestimmten Ort fragen
... el sanitario/servicio de baño?
…浴室?(…yùshì?)
Zimmer
... un banco/casa de cambio
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
Gebäude
... un hotel?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
Gebäude
... gasolinera?
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
Gebäude
... un hospital?
…医院?(…yīyuàn?)
Gebäude
... una farmacia?
…药店?(…yàodiàn?)
Gebäude
... una tienda departamental?
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
Gebäude
... un supermercado?
…超市?(…chāoshì?)
Gebäude
... la parada del autobús?
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
Ort
... la estación del metro?
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
Ort
... una oficina de información turística?
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
Gebäude
... un cajero automático?
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
Ort
¿Cómo llego a___?
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... al centro?
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
bestimmter Ort
... la estación del tren?
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
bestimmter Ort
... el aeropuerto?
…机场?(…jīchǎng?)
bestimmter Ort
... la estación de policías?
…警察局?(…jǐngchá jú?)
bestimmter Ort
... la embajada de [país]?
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
die Botschaft von einem bestimmten Land
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... bar?
…酒吧?(…jiǔbā?)
Ort
...café?
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
Ort
... restaurante?
…饭店?(…fàndiàn?)
Ort
... club nocturno?
…夜店?(…yèdiàn?)
Ort
... hotel?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
Ort
... atracción turística?
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
Ort
... sitio histórico?
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
Ort
... museo?
…博物馆?(…bówùguǎn?)
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Gire a la izquierda.
左转。(zuǒ zhuǎn.)
Weganweisungen geben
Gire a la derecha.
右转。(yòu zhuǎn.)
Weganweisungen geben
Siga derecho.
直走。(zhí zǒu.)
Weganweisungen geben
Regrese.
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Weganweisungen geben
Pare.
停。(tíng.)
Weganweisungen geben
Vaya hacia___.
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Weganweisungen geben
Pase el/la___.
走过 ___。(zǒuguò___.)
Weganweisungen geben
Ponga atención a___.
看着 ___。(kànzhe ___.)
Weganweisungen geben
cuesta abajo
下坡(xià pō)
Weganweisungen geben
cuesta arriba
上坡(shàng pō)
Weganweisungen geben
intersección
十字路口(shízìlù kǒu)
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
semáforos
交通灯(jiāotōng dēng)
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
parque
公园(gōngyuán)
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... boleto sencillo...
…单程票…(…dān chéng piào…)
einfache Fahrkarte
... boleto de regreso...
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... primera clase/segunda clase
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
... pase por un día ...
…天票…(…tiān piào…)
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... pase semanal ...
…周票…(…zhōu piào…)
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... pase mensual ...
…月票…(…yuèpiào…)
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Einen bestimmen Platz reservieren
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Nach der Fahrzeit fragen
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
¿Está ocupado éste asiento?
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Ese es mi asiento.
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

abierto
营业中(yíngyè zhōng)
Ein Geschäft ist geöffnet
cerrado
关门(guānmén)
Ein Geschäft ist geschlossen
entrada
入口处(rùkǒu chù)
Schild für den Eingang
salida
出口(chūkǒu)
Schild für den Ausgang
empuje
推(tuī)
jale
拉(lā)
hombres/caballeros
男士(nánshì)
Toilette für Männer
mujeres/damas
女士(nǚshì)
Toilette für Frauen
lleno/ocupado
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
Habitaciones libres/desocupado
空闲(kòng xián)
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Necesito ir a__[lugar]__.
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
¿Puede esperar aquí por un momento?
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
¡Siga ese carro!
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... por un día/una semana
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Quisiera un seguro de cobertura total.
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
No necesito seguro.
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Überhaupt keine Versicherung bekommen
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Me gustaría incluir un conductor extra
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
El tanque no está lleno.
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
El motor hace un sonido extraño.
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
El coche se encuentra dañado.
车坏了。(chē huàile.)
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist