Spanisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Estoy perdido.
Du weißt nicht, wo Du bist
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
¿En dónde puedo encontrar____?
Nach einem bestimmten Ort fragen
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... el sanitario/servicio de baño?
Zimmer
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... un banco/casa de cambio
Gebäude
...отель? (...otel'?)
... un hotel?
Gebäude
...заправку? (...zapravku?)
... gasolinera?
Gebäude
...больницу? (...bol'nitsu?)
... un hospital?
Gebäude
...аптеку? (...apteku?)
... una farmacia?
Gebäude
...универмаг? (...univermag?)
... una tienda departamental?
Gebäude
...супермаркет? (...supermarket?)
... un supermercado?
Gebäude
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... la parada del autobús?
Ort
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... la estación del metro?
Ort
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... una oficina de información turística?
Gebäude
...банкомат? (...bankomat?)
... un cajero automático?
Ort
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
¿Cómo llego a___?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
...центра города? (...tsentra goroda?)
... al centro?
bestimmter Ort
...вокзала? (...vokzala?)
... la estación del tren?
bestimmter Ort
...аэропорта? (...aeroporta?)
... el aeropuerto?
bestimmter Ort
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... la estación de policías?
bestimmter Ort
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... la embajada de [país]?
die Botschaft von einem bestimmten Land
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
...бары? (...bary?)
... bar?
Ort
...кафе? (...kafe?)
...café?
Ort
...рестораны? (...restorany?)
... restaurante?
Ort
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... club nocturno?
Ort
...отели? (...oteli?)
... hotel?
Ort
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... atracción turística?
Ort
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... sitio histórico?
Ort
...музеи? (...muzei?)
... museo?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Gire a la izquierda.
Weganweisungen geben
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Gire a la derecha.
Weganweisungen geben
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Siga derecho.
Weganweisungen geben
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Regrese.
Weganweisungen geben
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Pare.
Weganweisungen geben
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Vaya hacia___.
Weganweisungen geben
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Pase el/la___.
Weganweisungen geben
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Ponga atención a___.
Weganweisungen geben
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
cuesta abajo
Weganweisungen geben
идите в гору (idite v goru)
cuesta arriba
Weganweisungen geben
перекрёсток (perekrostok)
intersección
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
светофор (svetofor)
semáforos
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
парк (park)
parque
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... boleto sencillo...
einfache Fahrkarte
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... boleto de regreso...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... primera clase/segunda clase
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
...билет на день...(...bilet na den'...)
... pase por un día ...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... pase semanal ...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... pase mensual ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
Einen bestimmen Platz reservieren
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
Nach der Fahrzeit fragen
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
¿Está ocupado éste asiento?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Ese es mi asiento.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

открыто (otkryto)
abierto
Ein Geschäft ist geöffnet
закрыто (zakryto)
cerrado
Ein Geschäft ist geschlossen
вход (vkhod)
entrada
Schild für den Eingang
выход (vykhod)
salida
Schild für den Ausgang
от себя (ot sebya)
empuje
на себя (na sebya)
jale
для мужчин (dlya muzhchin)
hombres/caballeros
Toilette für Männer
для женщин (dlya zhenshchin)
mujeres/damas
Toilette für Frauen
занято (zanyato)
lleno/ocupado
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
свободно (svobodno)
Habitaciones libres/desocupado
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Necesito ir a__[lugar]__.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
¿Puede esperar aquí por un momento?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
¡Siga ese carro!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... por un día/una semana
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Quisiera un seguro de cobertura total.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
No necesito seguro.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Me gustaría incluir un conductor extra
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
Бак не полный (Bak ne polnyy)
El tanque no está lleno.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
El motor hace un sonido extraño.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
Машина сломана. (Mashina slomana.)
El coche se encuentra dañado.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist