Schwedisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Jag har gått vilse.
Du weißt nicht, wo Du bist
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Kan du visa mig var det är på kartan?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Var kan jag hitta___?
Nach einem bestimmten Ort fragen
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... en toalett?
Zimmer
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... en bank/ett växlingskontor?
Gebäude
...отель? (...otel'?)
... ett hotell?
Gebäude
...заправку? (...zapravku?)
... en bensinstation?
Gebäude
...больницу? (...bol'nitsu?)
... ett sjukhus?
Gebäude
...аптеку? (...apteku?)
... ett apotek?
Gebäude
...универмаг? (...univermag?)
... ett varuhus?
Gebäude
...супермаркет? (...supermarket?)
... ett snabbköp?
Gebäude
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... busshållplatsen?
Ort
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... tunnelbanestationen?
Ort
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... en turistinformation?
Gebäude
...банкомат? (...bankomat?)
... en bankomat?
Ort
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Hur tar jag mig till___?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
...центра города? (...tsentra goroda?)
... centrum?
bestimmter Ort
...вокзала? (...vokzala?)
... tågstationen?
bestimmter Ort
...аэропорта? (...aeroporta?)
... flygplatsen?
bestimmter Ort
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... polisstationen?
bestimmter Ort
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... den [nationalitet] ambassaden?
die Botschaft von einem bestimmten Land
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Kan du rekommendera några bra___?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
...бары? (...bary?)
... barer?
Ort
...кафе? (...kafe?)
... kaféer?
Ort
...рестораны? (...restorany?)
... restauranger?
Ort
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... nattklubbar?
Ort
...отели? (...oteli?)
... hotell?
Ort
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... turistattraktioner?
Ort
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... historiska platser?
Ort
...музеи? (...muzei?)
... museum?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Sväng vänster.
Weganweisungen geben
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Sväng höger.
Weganweisungen geben
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Gå rakt fram.
Weganweisungen geben
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Gå tillbaka.
Weganweisungen geben
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Stanna.
Weganweisungen geben
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Gå mot ___.
Weganweisungen geben
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Gå förbi___.
Weganweisungen geben
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Titta efter___.
Weganweisungen geben
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
nerförsbacke
Weganweisungen geben
идите в гору (idite v goru)
uppförsbacke
Weganweisungen geben
перекрёсток (perekrostok)
korsning
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
светофор (svetofor)
trafikljuset
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
парк (park)
park
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Var kan jag köpa en buss/tågbiljett?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Jag skulle vilja köpa en___ till [destination], tack.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... enkelbiljett ...
einfache Fahrkarte
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... tur- och returbiljett ...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... första klass/andra klassbiljett ...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
...билет на день...(...bilet na den'...)
... dags/dygnsbiljett ...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... veckobiljett ...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... ett månadskort ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Hur mycket kostar en biljett till __ [destination] __?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Jag skulle vilja reservera en plats (vid fönstret).
Einen bestimmen Platz reservieren
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Stannar den här bussen/det här tåget i __[destination]__?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Hur lång tid tar det att ta sig till __[destination]__?
Nach der Fahrzeit fragen
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
När går bussen/tåget mot __ [destination] __?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Är den här platsen ledig?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Det där är min plats.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

открыто (otkryto)
öppet
Ein Geschäft ist geöffnet
закрыто (zakryto)
stängt
Ein Geschäft ist geschlossen
вход (vkhod)
ingång
Schild für den Eingang
выход (vykhod)
utgång
Schild für den Ausgang
от себя (ot sebya)
tryck
на себя (na sebya)
drag
для мужчин (dlya muzhchin)
herrar
Toilette für Männer
для женщин (dlya zhenshchin)
damer
Toilette für Frauen
занято (zanyato)
upptaget
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
свободно (svobodno)
ledigt
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Har du taxinumret?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Ta mig till __ [destination] __, tack.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Hur mycket kostar det att åka till __ [destination] __?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Kan du vänta här en stund?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Följ den där bilen!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Var hittar jag en hyrbilsfirma?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Jag skulle vilja hyra en liten bil/stor bil/skåpbil.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... för en dag/en vecka.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Jag vill ha en fullständig försäkring.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Jag behöver ingen försäkring.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Ska jag återlämna bilen med tanken full?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Var finns den närmsta bensinstationen?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Jag skulle vilja inkludera en andra förare.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Vad är det för hastighetsbegränsning i städer/på motorvägen?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Tanken är inte full.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Motorn låter konstigt.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Bilen är skadad.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist