Rumänisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
M-am rătăcit.
Du weißt nicht, wo Du bist
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Unde pot găsi ___ ?
Nach einem bestimmten Ort fragen
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... o toaletă?
Zimmer
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... o bancă/un schimb valutar?
Gebäude
...отель? (...otel'?)
... un hotel?
Gebäude
...заправку? (...zapravku?)
... o benzinărie?
Gebäude
...больницу? (...bol'nitsu?)
... un spital?
Gebäude
...аптеку? (...apteku?)
... o farmacie?
Gebäude
...универмаг? (...univermag?)
... un magazin universal?
Gebäude
...супермаркет? (...supermarket?)
... un supermarket?
Gebäude
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... o stație de autobuz?
Ort
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... o stație de metrou?
Ort
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... un centru de informații turistice?
Gebäude
...банкомат? (...bankomat?)
... un ATM/bancomat?
Ort
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Cum pot ajunge ___ ?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
...центра города? (...tsentra goroda?)
... în centrul orașului?
bestimmter Ort
...вокзала? (...vokzala?)
... la gară?
bestimmter Ort
...аэропорта? (...aeroporta?)
... la aeroport?
bestimmter Ort
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... la poliție?
bestimmter Ort
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... la ambasada [țara] ?
die Botschaft von einem bestimmten Land
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Îmi puteți recomanda ___ ?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
...бары? (...bary?)
... un bar?
Ort
...кафе? (...kafe?)
... o cafenea?
Ort
...рестораны? (...restorany?)
... un restaurant?
Ort
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... un club?
Ort
...отели? (...oteli?)
... un hotel?
Ort
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... anumite atracții turistice?
Ort
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... anumite situri arheologice/istorice?
Ort
...музеи? (...muzei?)
... muzee
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Viraj la stânga.
Weganweisungen geben
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Viraj la dreapta.
Weganweisungen geben
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Drept înainte.
Weganweisungen geben
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Întorceți-vă.
Weganweisungen geben
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Opriți.
Weganweisungen geben
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Mergeți către ___.
Weganweisungen geben
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Treceți pe lângă ___.
Weganweisungen geben
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Uitați-vă după ___.
Weganweisungen geben
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
În jos/la vale.
Weganweisungen geben
идите в гору (idite v goru)
În sus/la deal.
Weganweisungen geben
перекрёсток (perekrostok)
Intersecție
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
светофор (svetofor)
Semafoare
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
парк (park)
Parc
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... bilet simplu ...
einfache Fahrkarte
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... bilet dus-întors ...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
...билет на день...(...bilet na den'...)
... bilet pentru o zi ...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... bilet/abonament săptămânal ...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... abonament lunar ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Einen bestimmen Platz reservieren
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Nach der Fahrzeit fragen
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Este ocupat acest loc?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Acela este locul meu.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

открыто (otkryto)
Deschis
Ein Geschäft ist geöffnet
закрыто (zakryto)
Închis
Ein Geschäft ist geschlossen
вход (vkhod)
Intrare
Schild für den Eingang
выход (vykhod)
Ieșire
Schild für den Ausgang
от себя (ot sebya)
Împinge
на себя (na sebya)
Trage
для мужчин (dlya muzhchin)
Bărbați
Toilette für Männer
для женщин (dlya zhenshchin)
Femei
Toilette für Frauen
занято (zanyato)
Ocupat
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
свободно (svobodno)
Disponibil/Vacant
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Urmăriți mașina aceea!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
De unde pot închiria o mașină?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... pentru o zi/o săptămână.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Nu am nevoie de asigurare.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Unde este următoarea benzinărie?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Rezervorul nu este plin.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Motorul face un zgomot ciudat.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Mașina este avariată.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist