Finnisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Olen eksyksissä.
Du weißt nicht, wo Du bist
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Voisitko näyttää kartalta missä sen on?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Mistä täällä on ___?
Nach einem bestimmten Ort fragen
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
...WC?
Zimmer
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
...pankki / rahanvaihtopiste?
Gebäude
...отель? (...otel'?)
...hotelli?
Gebäude
...заправку? (...zapravku?)
...huoltoasema?
Gebäude
...больницу? (...bol'nitsu?)
...sairaala?
Gebäude
...аптеку? (...apteku?)
...apteekki?
Gebäude
...универмаг? (...univermag?)
...tavaratalo?
Gebäude
...супермаркет? (...supermarket?)
...ruokakauppa?
Gebäude
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
...bussipysäkki?
Ort
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
...metroasema?
Ort
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
...turisti-info?
Gebäude
...банкомат? (...bankomat?)
...käteisautomaatti?
Ort
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Missä päin on ___?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
...центра города? (...tsentra goroda?)
...keskusta?
bestimmter Ort
...вокзала? (...vokzala?)
...juna-asema?
bestimmter Ort
...аэропорта? (...aeroporta?)
...lentokenttä?
bestimmter Ort
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
...poliisiasema?
bestimmter Ort
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
...[maan] suurlähetystö?
die Botschaft von einem bestimmten Land
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Onko lähistöllä jokin hyvä ___?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
...бары? (...bary?)
...baari?
Ort
...кафе? (...kafe?)
...kahvila?
Ort
...рестораны? (...restorany?)
...ravintola?
Ort
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
...yökerho?
Ort
...отели? (...oteli?)
...hotelli?
Ort
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
...turistinähtävyys?
Ort
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
...historiallinen paikka?
Ort
...музеи? (...muzei?)
...museo?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Käänny vasemmalle.
Weganweisungen geben
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Käänny oikealle.
Weganweisungen geben
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Jatka suoraan eteenpäin.
Weganweisungen geben
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Käänny takaisin.
Weganweisungen geben
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Pysähdy.
Weganweisungen geben
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Mene kohti ___.
Weganweisungen geben
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Mene ___ ohi.
Weganweisungen geben
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Varo ___.
Weganweisungen geben
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
mäkeä alas
Weganweisungen geben
идите в гору (idite v goru)
mäkeä ylös
Weganweisungen geben
перекрёсток (perekrostok)
risteys
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
светофор (svetofor)
liikennevalot
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
парк (park)
puisto
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Mistä voin ostaa bussi-/junalipun?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Haluaisin ostaa ___ _[paikkaan]_.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
...yhdensuuntaisen lipun...
einfache Fahrkarte
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
...meno-paluu-lipun...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
...ensimmäisen / toisen luokan lipun...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
...билет на день...(...bilet na den'...)
...päivälippu...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
...viikkolippu...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
...kuukausilippu...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Paljonko maksaa lippu _[kohteeseen]_?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Haluaisin varata (ikkuna)paikan.
Einen bestimmen Platz reservieren
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Pysähtyykö tämä bussi / juna _[paikassa]_?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Miten kauan kestää _[kohteeseen]_?
Nach der Fahrzeit fragen
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Mistä _[paikkaan]_ menevä bussi lähtee?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Onko tämä paikka varattu?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Tuo on minun paikkani.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

открыто (otkryto)
auki
Ein Geschäft ist geöffnet
закрыто (zakryto)
kiinni
Ein Geschäft ist geschlossen
вход (vkhod)
sisäänkäynti
Schild für den Eingang
выход (vykhod)
uloskäynti
Schild für den Ausgang
от себя (ot sebya)
työnnä
на себя (na sebya)
vedä
для мужчин (dlya muzhchin)
miehet
Toilette für Männer
для женщин (dlya zhenshchin)
naiset
Toilette für Frauen
занято (zanyato)
varattu
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
свободно (svobodno)
vapaa
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Tiedätkö mistä numerosta saa taksin?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Minun täytyy mennä _[paikkaan]_.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Paljonko maksaa _[paikkaan]_?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Voitko odottaa tässä hetken?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Seuraa tuota autoa!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Missä täällä on autovuokraamo?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Haluaisin vuokrata pienen auton / ison auton / pakettiauton.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... päiväksi / viikoksi.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Haluan täyden vakuutuksen.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
En tarvitse vakuutusta.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Palautetaanko auto täydellä tankilla?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Missä on lähin bensa-asema?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Haluaisin lisätä toisen kuskin
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Mikä on nopeusrajoitus kaupungeissa / moottoriteillä?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Tankki ei ole täynnä.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Moottorista kuuluu omituinen ääni.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Auto on vahingoittunut.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist