Dänisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Jeg er faret vild.
Du weißt nicht, wo Du bist
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Kan du vise mig hvor det er på kortet?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Hvor kan jeg finde___?
Nach einem bestimmten Ort fragen
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... et badeværelse?
Zimmer
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... en bank/et veksel kontor?
Gebäude
...отель? (...otel'?)
... et hotel?
Gebäude
...заправку? (...zapravku?)
... en benzintank?
Gebäude
...больницу? (...bol'nitsu?)
... et sygehus?
Gebäude
...аптеку? (...apteku?)
... et apotek?
Gebäude
...универмаг? (...univermag?)
... et stormagasin?
Gebäude
...супермаркет? (...supermarket?)
... et supermarked?
Gebäude
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... busstoppestedet?
Ort
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... metrostationen?
Ort
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... et turistkontor?
Gebäude
...банкомат? (...bankomat?)
... en hæveautomat?
Ort
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Hvordan kommer jeg til ___?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
...центра города? (...tsentra goroda?)
... til centrum?
bestimmter Ort
...вокзала? (...vokzala?)
...togstationen?
bestimmter Ort
...аэропорта? (...aeroporta?)
... lufthavnen?
bestimmter Ort
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... politistationen?
bestimmter Ort
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... den [land] ambassade?
die Botschaft von einem bestimmten Land
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
kan du anbefale nogle gode ___?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
...бары? (...bary?)
... barer?
Ort
...кафе? (...kafe?)
... cafeer?
Ort
...рестораны? (...restorany?)
... restauranter?
Ort
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... natklubber?
Ort
...отели? (...oteli?)
... hoteller?
Ort
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... turistattraktioner?
Ort
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... historiske steder?
Ort
...музеи? (...muzei?)
... museer?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Drej til venstre.
Weganweisungen geben
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Drej til højre.
Weganweisungen geben
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Gå lige frem.
Weganweisungen geben
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Gå tilbage.
Weganweisungen geben
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Stop.
Weganweisungen geben
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Gå hen imod ___.
Weganweisungen geben
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Gå forbi ___.
Weganweisungen geben
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Kig efter ___.
Weganweisungen geben
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Ned af bakken
Weganweisungen geben
идите в гору (idite v goru)
Op ad bakke
Weganweisungen geben
перекрёсток (perekrostok)
vejkryds
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
светофор (svetofor)
trafiklys
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
парк (park)
parkere
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Hvor kan jeg købe en bus/togbillet?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Jeg vil gerne købe en___ [sted]__, tak.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... enkeltbillet...
einfache Fahrkarte
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... returbillet...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... første klasse/anden klasse billet ...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
...билет на день...(...bilet na den'...)
... heldagsbillet ...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... ugebillet ...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... månedsbillet ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Hvor meget koster en billet til __[sted]__ ?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Jeg vil gerne reservere et sæde (ved vinduet).
Einen bestimmen Platz reservieren
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Stopper bussen/toget ved __[sted]__ ?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Hvor lang tid tager det at komme til __[sted]__?
Nach der Fahrzeit fragen
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Hvornår kører bussen/toget der går mod __[sted]__?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Er dette sæde optaget?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Dette er mit sæde.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

открыто (otkryto)
åben
Ein Geschäft ist geöffnet
закрыто (zakryto)
lukket
Ein Geschäft ist geschlossen
вход (vkhod)
indgang
Schild für den Eingang
выход (vykhod)
udgang
Schild für den Ausgang
от себя (ot sebya)
skub
на себя (na sebya)
træk
для мужчин (dlya muzhchin)
mænd
Toilette für Männer
для женщин (dlya zhenshchin)
kvinder
Toilette für Frauen
занято (zanyato)
optaget
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
свободно (svobodno)
ledig
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Kender du nummeret til en taxa?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Jeg skal til __[sted]__.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Hvor meget koster det at komme til __[sted]__?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Kan du venter her et øjeblik?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Følg efter den bil!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Hvor er biludlejningen?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Jeg vil gerne leje en lille bil/stor bil/varevogn.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... i en dag/en uge.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Jeg vil have en komplet dæknings forsikring.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Jeg har ikke brug for forsikring.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Skal jeg levere bilen tilbage med en fyldt tank?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Hvor er den næste benzintank?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Jeg vil gerne inkludere en anden fører.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Hvad er fartgrænsen i byer/ på motorvejene?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Tanken er ikke fuld.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Motoren laver en underlig lyd.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Bilen er skadet.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist