Russisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

M-am rătăcit.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Du weißt nicht, wo Du bist
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Unde pot găsi ___ ?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Nach einem bestimmten Ort fragen
... o toaletă?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
Zimmer
... o bancă/un schimb valutar?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
Gebäude
... un hotel?
...отель? (...otel'?)
Gebäude
... o benzinărie?
...заправку? (...zapravku?)
Gebäude
... un spital?
...больницу? (...bol'nitsu?)
Gebäude
... o farmacie?
...аптеку? (...apteku?)
Gebäude
... un magazin universal?
...универмаг? (...univermag?)
Gebäude
... un supermarket?
...супермаркет? (...supermarket?)
Gebäude
... o stație de autobuz?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
Ort
... o stație de metrou?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
Ort
... un centru de informații turistice?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
Gebäude
... un ATM/bancomat?
...банкомат? (...bankomat?)
Ort
Cum pot ajunge ___ ?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... în centrul orașului?
...центра города? (...tsentra goroda?)
bestimmter Ort
... la gară?
...вокзала? (...vokzala?)
bestimmter Ort
... la aeroport?
...аэропорта? (...aeroporta?)
bestimmter Ort
... la poliție?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
bestimmter Ort
... la ambasada [țara] ?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
die Botschaft von einem bestimmten Land
Îmi puteți recomanda ___ ?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... un bar?
...бары? (...bary?)
Ort
... o cafenea?
...кафе? (...kafe?)
Ort
... un restaurant?
...рестораны? (...restorany?)
Ort
... un club?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
Ort
... un hotel?
...отели? (...oteli?)
Ort
... anumite atracții turistice?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
Ort
... anumite situri arheologice/istorice?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
Ort
... muzee
...музеи? (...muzei?)
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Viraj la stânga.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Weganweisungen geben
Viraj la dreapta.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Weganweisungen geben
Drept înainte.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Weganweisungen geben
Întorceți-vă.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Weganweisungen geben
Opriți.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Weganweisungen geben
Mergeți către ___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Weganweisungen geben
Treceți pe lângă ___.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Weganweisungen geben
Uitați-vă după ___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Weganweisungen geben
În jos/la vale.
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Weganweisungen geben
În sus/la deal.
идите в гору (idite v goru)
Weganweisungen geben
Intersecție
перекрёсток (perekrostok)
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
Semafoare
светофор (svetofor)
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
Parc
парк (park)
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... bilet simplu ...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
einfache Fahrkarte
... bilet dus-întors ...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
... bilet pentru o zi ...
...билет на день...(...bilet na den'...)
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... bilet/abonament săptămânal ...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... abonament lunar ...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Einen bestimmen Platz reservieren
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Nach der Fahrzeit fragen
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Este ocupat acest loc?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Acela este locul meu.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

Deschis
открыто (otkryto)
Ein Geschäft ist geöffnet
Închis
закрыто (zakryto)
Ein Geschäft ist geschlossen
Intrare
вход (vkhod)
Schild für den Eingang
Ieșire
выход (vykhod)
Schild für den Ausgang
Împinge
от себя (ot sebya)
Trage
на себя (na sebya)
Bărbați
для мужчин (dlya muzhchin)
Toilette für Männer
Femei
для женщин (dlya zhenshchin)
Toilette für Frauen
Ocupat
занято (zanyato)
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
Disponibil/Vacant
свободно (svobodno)
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Urmăriți mașina aceea!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

De unde pot închiria o mașină?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... pentru o zi/o săptămână.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Nu am nevoie de asigurare.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Unde este următoarea benzinărie?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
Rezervorul nu este plin.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
Motorul face un zgomot ciudat.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
Mașina este avariată.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist