Japanisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

M-am rătăcit.
道に迷いました
Du weißt nicht, wo Du bist
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
どこなのか地図で示してもらえますか?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Unde pot găsi ___ ?
___はどこですか?
Nach einem bestimmten Ort fragen
... o toaletă?
...お手洗い?
Zimmer
... o bancă/un schimb valutar?
... 銀行/外国為替取引所?
Gebäude
... un hotel?
...ホテル?
Gebäude
... o benzinărie?
...ガソリンスタンド?
Gebäude
... un spital?
...病院?
Gebäude
... o farmacie?
...薬局?
Gebäude
... un magazin universal?
...デパート?
Gebäude
... un supermarket?
...スーパー?
Gebäude
... o stație de autobuz?
...バス停?
Ort
... o stație de metrou?
...地下鉄駅?
Ort
... un centru de informații turistice?
...観光案内所?
Gebäude
... un ATM/bancomat?
..ATM/現金取扱機?
Ort
Cum pot ajunge ___ ?
___まではどの道順を行けばいいですか?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... în centrul orașului?
...中心地?
bestimmter Ort
... la gară?
...駅?
bestimmter Ort
... la aeroport?
...空港?
bestimmter Ort
... la poliție?
...警察所?
bestimmter Ort
... la ambasada [țara] ?
...[国]大使館?
die Botschaft von einem bestimmten Land
Îmi puteți recomanda ___ ?
おすすめの___はありますか?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... un bar?
...バー?
Ort
... o cafenea?
...カフェ?
Ort
... un restaurant?
...レストラン?
Ort
... un club?
...ナイトクラブ?
Ort
... un hotel?
...ホテル?
Ort
... anumite atracții turistice?
...観光資源?
Ort
... anumite situri arheologice/istorice?
... 史跡?
Ort
... muzee
...美術館?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Viraj la stânga.
左に曲がる
Weganweisungen geben
Viraj la dreapta.
右に曲がる
Weganweisungen geben
Drept înainte.
まっすぐ進む
Weganweisungen geben
Întorceți-vă.
戻る
Weganweisungen geben
Opriți.
止まる
Weganweisungen geben
Mergeți către ___.
___へ向かう
Weganweisungen geben
Treceți pe lângă ___.
___を過ぎる
Weganweisungen geben
Uitați-vă după ___.
___に注意する
Weganweisungen geben
În jos/la vale.
下り坂
Weganweisungen geben
În sus/la deal.
上り坂
Weganweisungen geben
Intersecție
交差点
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
Semafoare
信号
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
Parc
公園
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
__[場所]__行きの___をください
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... bilet simplu ...
...片道切符...
einfache Fahrkarte
... bilet dus-întors ...
...往復切符...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
... bilet pentru o zi ...
...一日券...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... bilet/abonament săptămânal ...
...一週間券...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... abonament lunar ...
...一ヶ月券...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
(窓際の)席を予約したいです
Einen bestimmen Platz reservieren
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Nach der Fahrzeit fragen
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Este ocupat acest loc?
この席は空いていますか?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Acela este locul meu.
これは私の席です
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

Deschis
営業中
Ein Geschäft ist geöffnet
Închis
閉店
Ein Geschäft ist geschlossen
Intrare
入り口
Schild für den Eingang
Ieșire
出口
Schild für den Ausgang
Împinge
押す
Trage
引く
Bărbați
Toilette für Männer
Femei
Toilette für Frauen
Ocupat
使用中
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
Disponibil/Vacant
空き
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
タクシーの電話番号を知っていますか?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
__[場所]__へ行きたいです
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Cât costă până la _[destinație]_ ?
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Puteți aștepta aici pentru un moment?
ここで少し待っててもらえますか?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Urmăriți mașina aceea!
あの車を追って!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

De unde pot închiria o mașină?
レンタカー業者はどこですか?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... pentru o zi/o săptămână.
...一日/一週間
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
完全補償型保険がほしいです
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Nu am nevoie de asigurare.
保険は必要ないです
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Unde este următoarea benzinărie?
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Aș dori să includ un al doilea șofer.
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
Rezervorul nu este plin.
ガソリンタンクが満タンではない
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
Motorul face un zgomot ciudat.
エンジンから奇妙な音がします
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
Mașina este avariată.
車が損傷されている
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist