Italienisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

M-am rătăcit.
Mi sono perso.
Du weißt nicht, wo Du bist
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Unde pot găsi ___ ?
Dove posso trovare ____?
Nach einem bestimmten Ort fragen
... o toaletă?
... un bagno?
Zimmer
... o bancă/un schimb valutar?
... una banca/sportello di cambio
Gebäude
... un hotel?
... un albergo?
Gebäude
... o benzinărie?
... un benzinaio?
Gebäude
... un spital?
... un ospedale?
Gebäude
... o farmacie?
... una farmacia?
Gebäude
... un magazin universal?
... un grande magazzino?
Gebäude
... un supermarket?
... un supermercato?
Gebäude
... o stație de autobuz?
... la fermata dell'autobus?
Ort
... o stație de metrou?
... la fermata della metro?
Ort
... un centru de informații turistice?
... un ufficio di informazione turistica?
Gebäude
... un ATM/bancomat?
... un bancomat/sportello bancario automatico?
Ort
Cum pot ajunge ___ ?
Come si arriva __?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... în centrul orașului?
... al centro?
bestimmter Ort
... la gară?
... alla stazione del treno?
bestimmter Ort
... la aeroport?
... all'aeroporto?
bestimmter Ort
... la poliție?
... alla centrale di polizia?
bestimmter Ort
... la ambasada [țara] ?
... all'ambasciata di [paese]?
die Botschaft von einem bestimmten Land
Îmi puteți recomanda ___ ?
Ci può consigliare un buon ___?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... un bar?
... bar?
Ort
... o cafenea?
... caffé?
Ort
... un restaurant?
... ristorante?
Ort
... un club?
... night club?
Ort
... un hotel?
... albergo?
Ort
... anumite atracții turistice?
... attrazione turistica?
Ort
... anumite situri arheologice/istorice?
... sito storico?
Ort
... muzee
... museo?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Viraj la stânga.
Gira a sinistra.
Weganweisungen geben
Viraj la dreapta.
Gira a destra.
Weganweisungen geben
Drept înainte.
Sempre dritto.
Weganweisungen geben
Întorceți-vă.
Torna indietro.
Weganweisungen geben
Opriți.
Fermati.
Weganweisungen geben
Mergeți către ___.
Vai verso ___.
Weganweisungen geben
Treceți pe lângă ___.
Vai oltre ___.
Weganweisungen geben
Uitați-vă după ___.
Cerca il/la ___.
Weganweisungen geben
În jos/la vale.
in discesa
Weganweisungen geben
În sus/la deal.
in salita
Weganweisungen geben
Intersecție
incrocio
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
Semafoare
semafori
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
Parc
parco
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... bilet simplu ...
... biglietto solo andata...
einfache Fahrkarte
... bilet dus-întors ...
... andata e ritorno...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
... biglietto di prima/seconda classe...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
... bilet pentru o zi ...
... biglietto giornaliero...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... bilet/abonament săptămânal ...
... un abbonamento settimanale...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... abonament lunar ...
... un abbonamento mensile ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Einen bestimmen Platz reservieren
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Si ferma a ___[luogo]___?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Nach der Fahrzeit fragen
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Este ocupat acest loc?
È occupato questo posto?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Acela este locul meu.
Questo è il mio posto.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

Deschis
aperto
Ein Geschäft ist geöffnet
Închis
chiuso
Ein Geschäft ist geschlossen
Intrare
entrata
Schild für den Eingang
Ieșire
uscita
Schild für den Ausgang
Împinge
spingere
Trage
tirare
Bărbați
uomini
Toilette für Männer
Femei
donne
Toilette für Frauen
Ocupat
pieno/occupato
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
Disponibil/Vacant
libero
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Sa il numero per chiamare un taxi?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Devo andare a ___[destinazione]__.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Può aspettare qui un momento?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Urmăriți mașina aceea!
Segua quella macchina!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

De unde pot închiria o mașină?
Dov'è il noleggio auto?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... pentru o zi/o săptămână.
... per un giorno/una settimana.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Nu am nevoie de asigurare.
Non ho bisogno di assicurazione.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Unde este următoarea benzinărie?
Dov'è il prossimo benzinaio?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Vorrei includere un secondo guidatore.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
Rezervorul nu este plin.
Non c'è il pieno.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
Motorul face un zgomot ciudat.
Il motore fa uno strano rumore.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
Mașina este avariată.
L'auto è danneggiata.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist