Niederländisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Eu estou perdido (a).
Ik ben de weg kwijt.
Du weißt nicht, wo Du bist
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Onde eu encontro ___?
Waar kan ik ___ vinden?
Nach einem bestimmten Ort fragen
... um banheiro?
... een toilet?
Zimmer
... um banco/uma casa de câmbio?
... een bank/een wisselkantoor?
Gebäude
... um hotel?
... een hotel?
Gebäude
... um posto de gasolina?
... een tankstation?
Gebäude
... um hospital?
... een ziekenhuis?
Gebäude
... uma farmácia?
... een apotheek?
Gebäude
... uma loja de departamento?
... een warenhuis?
Gebäude
... um supermercado?
... een supermarkt?
Gebäude
... uma parada de ônibus?
... de bushalte?
Ort
... uma estação de metrô?
... de halte voor de ondergrondse?
Ort
... um centro de informações turísticas?
... een bezoekersinformatie/VVV?
Gebäude
... um caixa eletrônico?
... een geldautomaat?
Ort
Como eu faço para chegar ___?
Hoe kom ik bij ___?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... ao centro da cidade?
... het centrum?
bestimmter Ort
... a estação de trem?
... het (trein)station?
bestimmter Ort
... ao aeroporto?
... het vliegveld?
bestimmter Ort
... a delegacia de polícia?
... het politiebureau?
bestimmter Ort
... a embaixada [país]?
... de ambassade van [land]?
die Botschaft von einem bestimmten Land
Você pode recomendar algum bom ___?
Kunt u een goed(e) __ aanraden?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... bares?
... barren?
Ort
... cafeterias?
... cafés?
Ort
... restaurantes?
... restaurants?
Ort
... boates?
... nachtclubs?
Ort
... hotéis?
... hotels?
Ort
... atrações turísticas?
... toeristenattracties?
Ort
... cidades históricas?
... historische bezienswaardigheden?
Ort
... museus?
... museums?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Vire à esquerda.
Sla linksaf.
Weganweisungen geben
Vire à direita.
Sla rechtsaf.
Weganweisungen geben
Siga em frente.
Ga rechtdoor.
Weganweisungen geben
Volte.
Ga terug.
Weganweisungen geben
Pare.
Stop.
Weganweisungen geben
Vá em direção à ___.
Ga richting ___.
Weganweisungen geben
Passe o ___.
Ga voorbij de ___.
Weganweisungen geben
Procure por ___.
Zoek de ___.
Weganweisungen geben
para baixo
naar beneden
Weganweisungen geben
para cima
omhoog
Weganweisungen geben
intersecção
kruising
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
semáforo
stoplichten
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
parque
park
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Waar kan ik een bus-/treinkaartje kopen?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Ik wil graag een ___ naar __[plaats]__ kopen.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... bilhete único ...
... enkeltje ...
einfache Fahrkarte
... bilhete de ida e volta ...
... retourtje ...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
... eersteklas-/tweedeklaskaartje ...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
... passe de um dia ...
... dagkaart ...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... bilhete semanal ...
... weekkaart ...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... bilhete mensal ...
... maandkaart ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Hoeveel kost een kaartje naar __[plaats]__ ?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Ik wil graag een stoel (aan het raam) reserveren.
Einen bestimmen Platz reservieren
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Stopt eze bus/trein in __ [plaats]__ ?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Hoe lang duurt het om naar __[plek]__ te gaan?
Nach der Fahrzeit fragen
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Wanneer vertrekt de trein richting __[plaats]__?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Este lugar está ocupado?
Is deze plek bezet?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Este é o meu assento.
Dat is mijn stoel.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

aberto
open
Ein Geschäft ist geöffnet
fechado
gesloten
Ein Geschäft ist geschlossen
entrada
toegang
Schild für den Eingang
saída
uitgang
Schild für den Ausgang
empurrar
duwen
puxar
trekken
homens
mannen
Toilette für Männer
mulheres
vrouwen
Toilette für Frauen
ocupado
bezet
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
livre
vrij
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Você conhece algum número de táxi?
Weet u het telefoonnummer om een taxi te bellen?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Eu preciso ir para _[local]_.
Ik moet naar __[locatie]__.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Quanto custa para ir para _[local]_?
Hoeveel kost het om naar __[locatie]__ te gaan?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Você pode esperar aqui por um momento?
Kunt u hier even wachten?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Siga aquele carro!
Volg die auto!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Onde posso alugar um carro?
Waar is de autoverhuur?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Ik wil graag een kleine auto/grote auto/busje huren.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... por um dia/uma semana.
... voor één dag/een week.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Eu quero pacote de seguro completo.
Ik wil een verzekering met volledige dekking.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Eu não preciso de seguro.
Ik heb geen verzekering nodig.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Moet ik de auto met een volle tank terugbrengen?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Waar is het dichtstbijzijnde tankstation?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Ik wil graag een extra bestuurder toevoegen.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Wat is de snelheidslimiet in de stad/op de snelweg?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
O tanque não está cheio.
De tank is niet vol.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
O motor está fazendo um barulho estranho.
De motor maakt een gek geluid.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
O carro está danificado.
De auto is beschadigd.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist