Hindi | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Eu estou perdido (a).
Du weißt nicht, wo Du bist
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Onde eu encontro ___?
Nach einem bestimmten Ort fragen
... um banheiro?
Zimmer
... um banco/uma casa de câmbio?
Gebäude
... um hotel?
Gebäude
... um posto de gasolina?
Gebäude
... um hospital?
Gebäude
... uma farmácia?
Gebäude
... uma loja de departamento?
Gebäude
... um supermercado?
Gebäude
... uma parada de ônibus?
Ort
... uma estação de metrô?
Ort
... um centro de informações turísticas?
Gebäude
... um caixa eletrônico?
Ort
Como eu faço para chegar ___?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... ao centro da cidade?
bestimmter Ort
... a estação de trem?
bestimmter Ort
... ao aeroporto?
bestimmter Ort
... a delegacia de polícia?
bestimmter Ort
... a embaixada [país]?
die Botschaft von einem bestimmten Land
Você pode recomendar algum bom ___?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... bares?
Ort
... cafeterias?
Ort
... restaurantes?
Ort
... boates?
Ort
... hotéis?
Ort
... atrações turísticas?
Ort
... cidades históricas?
Ort
... museus?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Vire à esquerda.
Weganweisungen geben
Vire à direita.
Weganweisungen geben
Siga em frente.
Weganweisungen geben
Volte.
Weganweisungen geben
Pare.
Weganweisungen geben
Vá em direção à ___.
Weganweisungen geben
Passe o ___.
Weganweisungen geben
Procure por ___.
Weganweisungen geben
para baixo
Weganweisungen geben
para cima
Weganweisungen geben
intersecção
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
semáforo
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
parque
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... bilhete único ...
einfache Fahrkarte
... bilhete de ida e volta ...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
... passe de um dia ...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... bilhete semanal ...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... bilhete mensal ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Einen bestimmen Platz reservieren
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Nach der Fahrzeit fragen
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Este lugar está ocupado?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Este é o meu assento.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

aberto
Ein Geschäft ist geöffnet
fechado
Ein Geschäft ist geschlossen
entrada
Schild für den Eingang
saída
Schild für den Ausgang
empurrar
puxar
homens
Toilette für Männer
mulheres
Toilette für Frauen
ocupado
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
livre
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Você conhece algum número de táxi?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Eu preciso ir para _[local]_.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Quanto custa para ir para _[local]_?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Você pode esperar aqui por um momento?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Siga aquele carro!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Onde posso alugar um carro?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... por um dia/uma semana.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Eu quero pacote de seguro completo.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Eu não preciso de seguro.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
O tanque não está cheio.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
O motor está fazendo um barulho estranho.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
O carro está danificado.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist