Dänisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Eu estou perdido (a).
Jeg er faret vild.
Du weißt nicht, wo Du bist
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Kan du vise mig hvor det er på kortet?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Onde eu encontro ___?
Hvor kan jeg finde___?
Nach einem bestimmten Ort fragen
... um banheiro?
... et badeværelse?
Zimmer
... um banco/uma casa de câmbio?
... en bank/et veksel kontor?
Gebäude
... um hotel?
... et hotel?
Gebäude
... um posto de gasolina?
... en benzintank?
Gebäude
... um hospital?
... et sygehus?
Gebäude
... uma farmácia?
... et apotek?
Gebäude
... uma loja de departamento?
... et stormagasin?
Gebäude
... um supermercado?
... et supermarked?
Gebäude
... uma parada de ônibus?
... busstoppestedet?
Ort
... uma estação de metrô?
... metrostationen?
Ort
... um centro de informações turísticas?
... et turistkontor?
Gebäude
... um caixa eletrônico?
... en hæveautomat?
Ort
Como eu faço para chegar ___?
Hvordan kommer jeg til ___?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... ao centro da cidade?
... til centrum?
bestimmter Ort
... a estação de trem?
...togstationen?
bestimmter Ort
... ao aeroporto?
... lufthavnen?
bestimmter Ort
... a delegacia de polícia?
... politistationen?
bestimmter Ort
... a embaixada [país]?
... den [land] ambassade?
die Botschaft von einem bestimmten Land
Você pode recomendar algum bom ___?
kan du anbefale nogle gode ___?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... bares?
... barer?
Ort
... cafeterias?
... cafeer?
Ort
... restaurantes?
... restauranter?
Ort
... boates?
... natklubber?
Ort
... hotéis?
... hoteller?
Ort
... atrações turísticas?
... turistattraktioner?
Ort
... cidades históricas?
... historiske steder?
Ort
... museus?
... museer?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Vire à esquerda.
Drej til venstre.
Weganweisungen geben
Vire à direita.
Drej til højre.
Weganweisungen geben
Siga em frente.
Gå lige frem.
Weganweisungen geben
Volte.
Gå tilbage.
Weganweisungen geben
Pare.
Stop.
Weganweisungen geben
Vá em direção à ___.
Gå hen imod ___.
Weganweisungen geben
Passe o ___.
Gå forbi ___.
Weganweisungen geben
Procure por ___.
Kig efter ___.
Weganweisungen geben
para baixo
Ned af bakken
Weganweisungen geben
para cima
Op ad bakke
Weganweisungen geben
intersecção
vejkryds
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
semáforo
trafiklys
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
parque
parkere
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Hvor kan jeg købe en bus/togbillet?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Jeg vil gerne købe en___ [sted]__, tak.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... bilhete único ...
... enkeltbillet...
einfache Fahrkarte
... bilhete de ida e volta ...
... returbillet...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
... første klasse/anden klasse billet ...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
... passe de um dia ...
... heldagsbillet ...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... bilhete semanal ...
... ugebillet ...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... bilhete mensal ...
... månedsbillet ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Hvor meget koster en billet til __[sted]__ ?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Jeg vil gerne reservere et sæde (ved vinduet).
Einen bestimmen Platz reservieren
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Stopper bussen/toget ved __[sted]__ ?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Hvor lang tid tager det at komme til __[sted]__?
Nach der Fahrzeit fragen
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Hvornår kører bussen/toget der går mod __[sted]__?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Este lugar está ocupado?
Er dette sæde optaget?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Este é o meu assento.
Dette er mit sæde.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

aberto
åben
Ein Geschäft ist geöffnet
fechado
lukket
Ein Geschäft ist geschlossen
entrada
indgang
Schild für den Eingang
saída
udgang
Schild für den Ausgang
empurrar
skub
puxar
træk
homens
mænd
Toilette für Männer
mulheres
kvinder
Toilette für Frauen
ocupado
optaget
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
livre
ledig
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Você conhece algum número de táxi?
Kender du nummeret til en taxa?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Eu preciso ir para _[local]_.
Jeg skal til __[sted]__.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Quanto custa para ir para _[local]_?
Hvor meget koster det at komme til __[sted]__?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Você pode esperar aqui por um momento?
Kan du venter her et øjeblik?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Siga aquele carro!
Følg efter den bil!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Onde posso alugar um carro?
Hvor er biludlejningen?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Jeg vil gerne leje en lille bil/stor bil/varevogn.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... por um dia/uma semana.
... i en dag/en uge.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Eu quero pacote de seguro completo.
Jeg vil have en komplet dæknings forsikring.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Eu não preciso de seguro.
Jeg har ikke brug for forsikring.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Skal jeg levere bilen tilbage med en fyldt tank?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Hvor er den næste benzintank?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Jeg vil gerne inkludere en anden fører.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Hvad er fartgrænsen i byer/ på motorvejene?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
O tanque não está cheio.
Tanken er ikke fuld.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
O motor está fazendo um barulho estranho.
Motoren laver en underlig lyd.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
O carro está danificado.
Bilen er skadet.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist