Rumänisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Zgubiłem/Zgubiłam się.
M-am rătăcit.
Du weißt nicht, wo Du bist
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Gdzie jest ___?
Unde pot găsi ___ ?
Nach einem bestimmten Ort fragen
... toaleta?
... o toaletă?
Zimmer
... bank/kantor?
... o bancă/un schimb valutar?
Gebäude
... hotel?
... un hotel?
Gebäude
... stacja benzynowa?
... o benzinărie?
Gebäude
... szpital?
... un spital?
Gebäude
... apteka?
... o farmacie?
Gebäude
... dom towarowy?
... un magazin universal?
Gebäude
... supermarket?
... un supermarket?
Gebäude
... przystanek autobusowy?
... o stație de autobuz?
Ort
... stacja metra?
... o stație de metrou?
Ort
... centrum informacji turystycznej?
... un centru de informații turistice?
Gebäude
... bankomat?
... un ATM/bancomat?
Ort
Jak dotrzeć ___?
Cum pot ajunge ___ ?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... do centrum?
... în centrul orașului?
bestimmter Ort
... na dworzec kolejowy?
... la gară?
bestimmter Ort
... na lotnisko?
... la aeroport?
bestimmter Ort
... na komisariat policji?
... la poliție?
bestimmter Ort
... do ambasady [nazwa kraju]?
... la ambasada [țara] ?
die Botschaft von einem bestimmten Land
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Îmi puteți recomanda ___ ?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... bary?
... un bar?
Ort
... kawiarnie?
... o cafenea?
Ort
... restauracje?
... un restaurant?
Ort
... kluby nocne?
... un club?
Ort
... hotele?
... un hotel?
Ort
... atrakcje turystyczne?
... anumite atracții turistice?
Ort
... atrakcje historyczne?
... anumite situri arheologice/istorice?
Ort
... muzea?
... muzee
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Skręć w lewo.
Viraj la stânga.
Weganweisungen geben
Skręć w prawo.
Viraj la dreapta.
Weganweisungen geben
Idź prosto.
Drept înainte.
Weganweisungen geben
Zawróć.
Întorceți-vă.
Weganweisungen geben
Zatrzymaj się.
Opriți.
Weganweisungen geben
Idź w kierunku ___.
Mergeți către ___.
Weganweisungen geben
Miń ___.
Treceți pe lângă ___.
Weganweisungen geben
Rozejrzyj się za ___.
Uitați-vă după ___.
Weganweisungen geben
w dół
În jos/la vale.
Weganweisungen geben
w górę
În sus/la deal.
Weganweisungen geben
skrzyżowanie
Intersecție
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
światła
Semafoare
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
park
Parc
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... bilet w jedną stronę ...
... bilet simplu ...
einfache Fahrkarte
... bilet powrotny ...
... bilet dus-întors ...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
... bilet całodzienny ...
... bilet pentru o zi ...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... bilet tygodniowy ...
... bilet/abonament săptămânal ...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... bilet miesięczny ...
... abonament lunar ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Einen bestimmen Platz reservieren
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Nach der Fahrzeit fragen
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Czy to miejsce jest wolne?
Este ocupat acest loc?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
To jest moje miejsce.
Acela este locul meu.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

otwarte
Deschis
Ein Geschäft ist geöffnet
zamknięte
Închis
Ein Geschäft ist geschlossen
wejście
Intrare
Schild für den Eingang
wyjście
Ieșire
Schild für den Ausgang
pchaj
Împinge
ciągnij
Trage
męski
Bărbați
Toilette für Männer
damski
Femei
Toilette für Frauen
zajęte
Ocupat
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
wolne
Disponibil/Vacant
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Proszę jechać za tym samochodem!
Urmăriți mașina aceea!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
De unde pot închiria o mașină?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... na jeden dzień/jeden tydzień.
... pentru o zi/o săptămână.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Nu am nevoie de asigurare.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Unde este următoarea benzinărie?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
Bak nie jest pełny.
Rezervorul nu este plin.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Motorul face un zgomot ciudat.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
Samochód jest zepsuty.
Mașina este avariată.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist