Koreanisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Zgubiłem/Zgubiłam się.
Du weißt nicht, wo Du bist
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Gdzie jest ___?
Nach einem bestimmten Ort fragen
... toaleta?
Zimmer
... bank/kantor?
Gebäude
... hotel?
Gebäude
... stacja benzynowa?
Gebäude
... szpital?
Gebäude
... apteka?
Gebäude
... dom towarowy?
Gebäude
... supermarket?
Gebäude
... przystanek autobusowy?
Ort
... stacja metra?
Ort
... centrum informacji turystycznej?
Gebäude
... bankomat?
Ort
Jak dotrzeć ___?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... do centrum?
bestimmter Ort
... na dworzec kolejowy?
bestimmter Ort
... na lotnisko?
bestimmter Ort
... na komisariat policji?
bestimmter Ort
... do ambasady [nazwa kraju]?
die Botschaft von einem bestimmten Land
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... bary?
Ort
... kawiarnie?
Ort
... restauracje?
Ort
... kluby nocne?
Ort
... hotele?
Ort
... atrakcje turystyczne?
Ort
... atrakcje historyczne?
Ort
... muzea?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Skręć w lewo.
Weganweisungen geben
Skręć w prawo.
Weganweisungen geben
Idź prosto.
Weganweisungen geben
Zawróć.
Weganweisungen geben
Zatrzymaj się.
Weganweisungen geben
Idź w kierunku ___.
Weganweisungen geben
Miń ___.
Weganweisungen geben
Rozejrzyj się za ___.
Weganweisungen geben
w dół
Weganweisungen geben
w górę
Weganweisungen geben
skrzyżowanie
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
światła
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
park
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... bilet w jedną stronę ...
einfache Fahrkarte
... bilet powrotny ...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
... bilet całodzienny ...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... bilet tygodniowy ...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... bilet miesięczny ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Einen bestimmen Platz reservieren
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Nach der Fahrzeit fragen
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Czy to miejsce jest wolne?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
To jest moje miejsce.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

otwarte
Ein Geschäft ist geöffnet
zamknięte
Ein Geschäft ist geschlossen
wejście
Schild für den Eingang
wyjście
Schild für den Ausgang
pchaj
ciągnij
męski
Toilette für Männer
damski
Toilette für Frauen
zajęte
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
wolne
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Proszę jechać za tym samochodem!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
Bak nie jest pełny.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
Samochód jest zepsuty.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist