Esperanto | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Zgubiłem/Zgubiłam się.
Mi perdiĝis.
Du weißt nicht, wo Du bist
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Gdzie jest ___?
Kie mi povas trovi ___?
Nach einem bestimmten Ort fragen
... toaleta?
... la banĉambron?
Zimmer
... bank/kantor?
... bankon/ŝanĝoficejon?
Gebäude
... hotel?
... hotelon?
Gebäude
... stacja benzynowa?
... benzinstacion?
Gebäude
... szpital?
... malsanulejon?
Gebäude
... apteka?
... apotekon?
Gebäude
... dom towarowy?
... magazenon?
Gebäude
... supermarket?
... supermarkton?
Gebäude
... przystanek autobusowy?
... bushaltejon?
Ort
... stacja metra?
... metroohaltejon?
Ort
... centrum informacji turystycznej?
... turistoficejon?
Gebäude
... bankomat?
... monaŭtomaton?
Ort
Jak dotrzeć ___?
Kiel mi iras al___?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... do centrum?
... la urbocentron?
bestimmter Ort
... na dworzec kolejowy?
... la stacidomon?
bestimmter Ort
... na lotnisko?
... la aerhavenon?
bestimmter Ort
... na komisariat policji?
... la policejon?
bestimmter Ort
... do ambasady [nazwa kraju]?
... la ambasadon de [lando]?
die Botschaft von einem bestimmten Land
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... bary?
... trinkejojn?
Ort
... kawiarnie?
... kafejojn?
Ort
... restauracje?
... restoraciojn?
Ort
... kluby nocne?
... noktoklubojn?
Ort
... hotele?
... hotelojn?
Ort
... atrakcje turystyczne?
... turismajn allogojn?
Ort
... atrakcje historyczne?
... historiajn lokojn?
Ort
... muzea?
... muzeojn?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Skręć w lewo.
Turnu maldekstre.
Weganweisungen geben
Skręć w prawo.
Turnu dekstre.
Weganweisungen geben
Idź prosto.
Iru rekte.
Weganweisungen geben
Zawróć.
Reiru.
Weganweisungen geben
Zatrzymaj się.
Haltu.
Weganweisungen geben
Idź w kierunku ___.
Iru al la___.
Weganweisungen geben
Miń ___.
Iru post la____.
Weganweisungen geben
Rozejrzyj się za ___.
Serku la___.
Weganweisungen geben
w dół
montsuben
Weganweisungen geben
w górę
supren
Weganweisungen geben
skrzyżowanie
vojkruciĝo
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
światła
trafiklumo
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
park
parko
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... bilet w jedną stronę ...
... solan bileton ...
einfache Fahrkarte
... bilet powrotny ...
... revenan bileton ...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
... bilet całodzienny ...
... tagbileton ...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... bilet tygodniowy ...
... semajnobileton ...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... bilet miesięczny ...
... monatbileton ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Einen bestimmen Platz reservieren
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Nach der Fahrzeit fragen
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Czy to miejsce jest wolne?
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
To jest moje miejsce.
Tio estas mia sidloko.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

otwarte
malferma
Ein Geschäft ist geöffnet
zamknięte
ferma
Ein Geschäft ist geschlossen
wejście
eniro
Schild für den Eingang
wyjście
eliro
Schild für den Ausgang
pchaj
puŝu
ciągnij
eltiru
męski
viroj
Toilette für Männer
damski
virinoj
Toilette für Frauen
zajęte
Okupata
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
wolne
neokupata
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Kiom por iri al __[loko]__?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Proszę jechać za tym samochodem!
Sekvu tiun aŭton!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Kie mi povas lui aŭton?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... na jeden dzień/jeden tydzień.
...por unu tago/semajno.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Mi volas plenan asekuron.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Mi ne bezonas asekuron.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Kie estas la proksima benzinstacio?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
Bak nie jest pełny.
La benzinujo ne estas plena.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
La motoro faras strangan bruon.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
Samochód jest zepsuty.
La aŭto estas difektita.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist