Rumänisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Ik ben de weg kwijt.
M-am rătăcit.
Du weißt nicht, wo Du bist
Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is?
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Waar kan ik ___ vinden?
Unde pot găsi ___ ?
Nach einem bestimmten Ort fragen
... een toilet?
... o toaletă?
Zimmer
... een bank/een wisselkantoor?
... o bancă/un schimb valutar?
Gebäude
... een hotel?
... un hotel?
Gebäude
... een tankstation?
... o benzinărie?
Gebäude
... een ziekenhuis?
... un spital?
Gebäude
... een apotheek?
... o farmacie?
Gebäude
... een warenhuis?
... un magazin universal?
Gebäude
... een supermarkt?
... un supermarket?
Gebäude
... de bushalte?
... o stație de autobuz?
Ort
... de halte voor de ondergrondse?
... o stație de metrou?
Ort
... een bezoekersinformatie/VVV?
... un centru de informații turistice?
Gebäude
... een geldautomaat?
... un ATM/bancomat?
Ort
Hoe kom ik bij ___?
Cum pot ajunge ___ ?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... het centrum?
... în centrul orașului?
bestimmter Ort
... het (trein)station?
... la gară?
bestimmter Ort
... het vliegveld?
... la aeroport?
bestimmter Ort
... het politiebureau?
... la poliție?
bestimmter Ort
... de ambassade van [land]?
... la ambasada [țara] ?
die Botschaft von einem bestimmten Land
Kunt u een goed(e) __ aanraden?
Îmi puteți recomanda ___ ?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... barren?
... un bar?
Ort
... cafés?
... o cafenea?
Ort
... restaurants?
... un restaurant?
Ort
... nachtclubs?
... un club?
Ort
... hotels?
... un hotel?
Ort
... toeristenattracties?
... anumite atracții turistice?
Ort
... historische bezienswaardigheden?
... anumite situri arheologice/istorice?
Ort
... museums?
... muzee
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Sla linksaf.
Viraj la stânga.
Weganweisungen geben
Sla rechtsaf.
Viraj la dreapta.
Weganweisungen geben
Ga rechtdoor.
Drept înainte.
Weganweisungen geben
Ga terug.
Întorceți-vă.
Weganweisungen geben
Stop.
Opriți.
Weganweisungen geben
Ga richting ___.
Mergeți către ___.
Weganweisungen geben
Ga voorbij de ___.
Treceți pe lângă ___.
Weganweisungen geben
Zoek de ___.
Uitați-vă după ___.
Weganweisungen geben
naar beneden
În jos/la vale.
Weganweisungen geben
omhoog
În sus/la deal.
Weganweisungen geben
kruising
Intersecție
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
stoplichten
Semafoare
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
park
Parc
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Waar kan ik een bus-/treinkaartje kopen?
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Ik wil graag een ___ naar __[plaats]__ kopen.
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... enkeltje ...
... bilet simplu ...
einfache Fahrkarte
... retourtje ...
... bilet dus-întors ...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... eersteklas-/tweedeklaskaartje ...
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
... dagkaart ...
... bilet pentru o zi ...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... weekkaart ...
... bilet/abonament săptămânal ...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... maandkaart ...
... abonament lunar ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Hoeveel kost een kaartje naar __[plaats]__ ?
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Ik wil graag een stoel (aan het raam) reserveren.
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Einen bestimmen Platz reservieren
Stopt eze bus/trein in __ [plaats]__ ?
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
Hoe lang duurt het om naar __[plek]__ te gaan?
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Nach der Fahrzeit fragen
Wanneer vertrekt de trein richting __[plaats]__?
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Is deze plek bezet?
Este ocupat acest loc?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Dat is mijn stoel.
Acela este locul meu.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

open
Deschis
Ein Geschäft ist geöffnet
gesloten
Închis
Ein Geschäft ist geschlossen
toegang
Intrare
Schild für den Eingang
uitgang
Ieșire
Schild für den Ausgang
duwen
Împinge
trekken
Trage
mannen
Bărbați
Toilette für Männer
vrouwen
Femei
Toilette für Frauen
bezet
Ocupat
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
vrij
Disponibil/Vacant
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Weet u het telefoonnummer om een taxi te bellen?
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Ik moet naar __[locatie]__.
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Hoeveel kost het om naar __[locatie]__ te gaan?
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Kunt u hier even wachten?
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Volg die auto!
Urmăriți mașina aceea!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Waar is de autoverhuur?
De unde pot închiria o mașină?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Ik wil graag een kleine auto/grote auto/busje huren.
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... voor één dag/een week.
... pentru o zi/o săptămână.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Ik wil een verzekering met volledige dekking.
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Ik heb geen verzekering nodig.
Nu am nevoie de asigurare.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Moet ik de auto met een volle tank terugbrengen?
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Waar is het dichtstbijzijnde tankstation?
Unde este următoarea benzinărie?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Ik wil graag een extra bestuurder toevoegen.
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Wat is de snelheidslimiet in de stad/op de snelweg?
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
De tank is niet vol.
Rezervorul nu este plin.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
De motor maakt een gek geluid.
Motorul face un zgomot ciudat.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
De auto is beschadigd.
Mașina este avariată.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist