Portugiesisch | Phrasen - Reisen | Unterwegs

Unterwegs - Ort

Ik ben de weg kwijt.
Eu estou perdido (a).
Du weißt nicht, wo Du bist
Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is?
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Waar kan ik ___ vinden?
Onde eu encontro ___?
Nach einem bestimmten Ort fragen
... een toilet?
... um banheiro?
Zimmer
... een bank/een wisselkantoor?
... um banco/uma casa de câmbio?
Gebäude
... een hotel?
... um hotel?
Gebäude
... een tankstation?
... um posto de gasolina?
Gebäude
... een ziekenhuis?
... um hospital?
Gebäude
... een apotheek?
... uma farmácia?
Gebäude
... een warenhuis?
... uma loja de departamento?
Gebäude
... een supermarkt?
... um supermercado?
Gebäude
... de bushalte?
... uma parada de ônibus?
Ort
... de halte voor de ondergrondse?
... uma estação de metrô?
Ort
... een bezoekersinformatie/VVV?
... um centro de informações turísticas?
Gebäude
... een geldautomaat?
... um caixa eletrônico?
Ort
Hoe kom ik bij ___?
Como eu faço para chegar ___?
Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... het centrum?
... ao centro da cidade?
bestimmter Ort
... het (trein)station?
... a estação de trem?
bestimmter Ort
... het vliegveld?
... ao aeroporto?
bestimmter Ort
... het politiebureau?
... a delegacia de polícia?
bestimmter Ort
... de ambassade van [land]?
... a embaixada [país]?
die Botschaft von einem bestimmten Land
Kunt u een goed(e) __ aanraden?
Você pode recomendar algum bom ___?
Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... barren?
... bares?
Ort
... cafés?
... cafeterias?
Ort
... restaurants?
... restaurantes?
Ort
... nachtclubs?
... boates?
Ort
... hotels?
... hotéis?
Ort
... toeristenattracties?
... atrações turísticas?
Ort
... historische bezienswaardigheden?
... cidades históricas?
Ort
... museums?
... museus?
Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Sla linksaf.
Vire à esquerda.
Weganweisungen geben
Sla rechtsaf.
Vire à direita.
Weganweisungen geben
Ga rechtdoor.
Siga em frente.
Weganweisungen geben
Ga terug.
Volte.
Weganweisungen geben
Stop.
Pare.
Weganweisungen geben
Ga richting ___.
Vá em direção à ___.
Weganweisungen geben
Ga voorbij de ___.
Passe o ___.
Weganweisungen geben
Zoek de ___.
Procure por ___.
Weganweisungen geben
naar beneden
para baixo
Weganweisungen geben
omhoog
para cima
Weganweisungen geben
kruising
intersecção
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
stoplichten
semáforo
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
park
parque
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Waar kan ik een bus-/treinkaartje kopen?
Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Ik wil graag een ___ naar __[plaats]__ kopen.
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... enkeltje ...
... bilhete único ...
einfache Fahrkarte
... retourtje ...
... bilhete de ida e volta ...
Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... eersteklas-/tweedeklaskaartje ...
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
Fahrkarte für die 1./2. Klasse
... dagkaart ...
... passe de um dia ...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... weekkaart ...
... bilhete semanal ...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... maandkaart ...
... bilhete mensal ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Hoeveel kost een kaartje naar __[plaats]__ ?
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Ik wil graag een stoel (aan het raam) reserveren.
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Einen bestimmen Platz reservieren
Stopt eze bus/trein in __ [plaats]__ ?
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
Hoe lang duurt het om naar __[plek]__ te gaan?
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Nach der Fahrzeit fragen
Wanneer vertrekt de trein richting __[plaats]__?
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Is deze plek bezet?
Este lugar está ocupado?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Dat is mijn stoel.
Este é o meu assento.
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

open
aberto
Ein Geschäft ist geöffnet
gesloten
fechado
Ein Geschäft ist geschlossen
toegang
entrada
Schild für den Eingang
uitgang
saída
Schild für den Ausgang
duwen
empurrar
trekken
puxar
mannen
homens
Toilette für Männer
vrouwen
mulheres
Toilette für Frauen
bezet
ocupado
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
vrij
livre
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Weet u het telefoonnummer om een taxi te bellen?
Você conhece algum número de táxi?
Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Ik moet naar __[locatie]__.
Eu preciso ir para _[local]_.
Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Hoeveel kost het om naar __[locatie]__ te gaan?
Quanto custa para ir para _[local]_?
Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Kunt u hier even wachten?
Você pode esperar aqui por um momento?
Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Volg die auto!
Siga aquele carro!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Waar is de autoverhuur?
Onde posso alugar um carro?
Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Ik wil graag een kleine auto/grote auto/busje huren.
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... voor één dag/een week.
... por um dia/uma semana.
Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Ik wil een verzekering met volledige dekking.
Eu quero pacote de seguro completo.
Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Ik heb geen verzekering nodig.
Eu não preciso de seguro.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Moet ik de auto met een volle tank terugbrengen?
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Waar is het dichtstbijzijnde tankstation?
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Ik wil graag een extra bestuurder toevoegen.
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Wat is de snelheidslimiet in de stad/op de snelweg?
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Nach dem Tempolimit in der Region fragen
De tank is niet vol.
O tanque não está cheio.
Sich beschweren, dass das Auto nicht 100 Prozent aufgetankt ist
De motor maakt een gek geluid.
O motor está fazendo um barulho estranho.
Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
De auto is beschadigd.
O carro está danificado.
Sich beschweren, dass das Auto kaputt ist